HIPOCRÁTICO - перевод на Русском

гиппократа
hipocrático
hipócrates

Примеры использования Hipocrático на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Defiende el juramento hipocrático.
Следуйте клятве Гиппократа.
Tengo el juramento hipocrático.
Я давала клятву Гиппократа.
Algunos días odio el juramento hipocrático.
Иногда я просто ненавижу клятву Гиппократа.
¿Conoce el juramento hipocrático?
Вы знакомы с клятвой Гиппократа?
Esta operación contraviene nuestro juramento Hipocrático.
Эта операция противоречит клятве Гиппократа.
Porque tomaste el juramento hipocrático.
Вы дали клятву Гиппократа.
Ya sabéis, es el juramento hipocrático.
Но знаете, это- клятва Гиппократа.
Mi único texto sagrado es mi juramento hipocrático.
Единственный священный текст для меня- клятва Гиппократа.
Tu juramento hipocrático dice:"No hagas daño".
Ваша Клятва Гиппократа говорит," Не причини вреда.".
Es como que nos olvidamos de nuestro juramento hipocrático.
Будто мы забыли наши клятвы Гиппократа.
Mientras crecía, solía practicar el juramento hipocrático.
Будучи ребенком, я репетировала клятву Гиппократа.
Está en contra del Juramento Hipocrático.
Это противоречит Клятве Гиппократа.
Pensé que los doctores hacían un juramento hipocrático.
А я думала, что врачи дают клятву Гиппократа.
¿No va eso contra tu juramento hipocrático?
А это не противоречит клятве Гиппократа?
Bueno, hay un pequeño problema llamado Juramente Hipocrático.
Ну, из-за одной мелочи под названием Клятва Гиппократа.
Fue un juramento hipocrático, y no sabía que lo era.
Это была клятва Гиппократа. Я даже не понимала, что говорила.
Siguieron el juramento hipocrático y fueron fieles a sus convicciones hasta el final.
Они следовали кодексу врача и до самого конца оставались верны своим убеждениям.
Los médicos hacen el“juramento hipocrático” por el que se comprometen ante todo a no hacer daño.
Врачи принимают« Клятву Гиппократа», обещая в первую очередь не причинять вреда.
No daré a nadie medicamento mortal, por mucho que me lo soliciten, ni tomaré iniciativa alguna de este tipo."(Juramento hipocrático).
Я не дам никому просимого у меня смертельного средства, и не покажу пути для подобного замысла."( Клятва Гиппократа).
obedezcamos una versión diplomática del juramento hipocrático: Primum non nocere(ante todo, no hacer daño).
следует вспомнить о дипломатическом варианте клятвы Гиппократа: Primum non nocere(« Прежде всего, не навреди»).
Результатов: 80, Время: 0.0443

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский