HOMIE - перевод на Русском

гомерчик
homie
homero
homi

Примеры использования Homie на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Homie, realmente te parece que deberías… Qué hemos aprendido de no apoyar ciegamente a tu marido?
Гомерчик, ты правда думаешь, что должен…*** Что мы узнали о том, чтобы не поддерживать слепо своего мужа?
Vamos, Homie. Cuando tengo problemas, siempre encuentro consuelo en la hermética lógica de la religión.
Перестань, Гомерчик, когда у меня проблемы, я всегда нахожу успокоение в безупречной логике религии.
No te pongas celoso, Homie, solo porque los niños por fin se lo pasen bien haciendo algo conmigo.
Не ревнуй так, Гомерчик, только потому, что дети наконец- то веселятся занимаясь чем-то со мной.
Ahora, Homie. Espero que uses esta segunda oportunidad para vivir una vida más razonable.
Теперь, Гомерчик, я надеюсь, ты используешь второй шанс чтобы жить более осмысленной жизнью.
Homie, todavía estoy un poco nerviosa por actuar delante de todas esas personas. No te preocupes, cariño.
Гомерчик, я все еще немного взволнована из-за выступления перед всеми этими людьми не волнуйся, дорогая.
Querido Dios… Ya sabes a cuál me refiero… Gracias por regresar a Homie.
Господи, понятно, какой именно, спасибо тебе за то, что Гомерчик с нами.
If My Homie Calls»(en español:«Si mis amigos llaman») es el segundo sencillo de 2Pac de su álbum debut 2Pacalypse Now.
If My Homie Calls»- второй сингл Тупака Шакура с его дебютного альбома 2Pacalypse Now.
Homie, me sentí muy mal
Гомер, мне было очень стыдно
Pacalypse Now incluyó tres sencillos,"Brenda's Got a Baby","If My Homie Calls" y"Trapped".
Альбом включает три сингла: Brenda' s Got a Baby, Trapped и If My Homie Calls.
Homie, el exceso de trabajo es tu peor exceso de todos,
Гомерчик, трудоголизм, возможно, лучший из твоих" измов",
Homie, te quiero, y me alegro de que por fin estemos usando la vajilla de la boda,
Гомерчик, я люблю тебя, и я рада, что мы наконец, стали пользоваться сервизом,
Gracias, Homie.
Спасибо тебе, Гомерчик.
Vamos, Homie.
Давай, Гомерчик.
Gracias, Homie.
Спасибо, Гомерчик.
Te entiendo Homie.
Я понимаю, Гомерчик.
Tranquilízate, Homie.
Расслабься, Гомерчик.
Mi pobre Homie.
Мой бедный Гомерчик.
Está bien, Homie.
Все в порядке, Гомерчик.
Adiós, Homie.
Пока, Гомерчик.
Lo siento, Homie.
Мне очень жаль: Гомерчик.
Результатов: 141, Время: 0.0421

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский