HONDUREÑA - перевод на Русском

гондурасской
hondureña
de honduras
гондураса
honduras
hondureño
гондурасского
hondureño
de honduras
гондурасском
hondureña
de honduras
гондурасская
hondureña
de honduras

Примеры использования Hondureña на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con arreglo a la ley hondureña nadie puede permanecer incomunicado durante más de 24 horas;
По гондурасскому законодательству срок содержания под стражей в режиме изоляции не может превышать 24 часов;
Por ello, se hace necesaria la aplicación de otras medidas más efectivas que cambien a la sociedad hondureña.
Поэтому в настоящее время для того, чтобы изменить гондурасское общество, требуется применить другие, более эффективные меры.
Condenamos esta acción golpista en contra de la genuina aspiración de la ciudadanía hondureña que exige ser tomada en cuenta mediante procesos de consultas
Осуждаем эти действия путчистов, совершенные против подлинных устремлений гондурасских граждан, которые требуют их учитывать в рамках процессов консультаций
para los efectos civiles de la sentencia los cuales se regirán por la ley hondureña.
также для определения всех гражданско-правовых последствий приговора, которые регулируются гондурасским законодательством25.
demandas urgentes de la sociedad hondureña.
которые так нужны гондурасскому обществу.
Buscaba el Presidente fortalecer la democracia hondureña, la democracia que tanto se nos exige, que tanto nos cuesta y que tanto necesitamos.
Президент хотел укрепить демократию в Гондурасе-- чего так страстно желал народ,-- которая столь остро необходима и цена которой столь высока.
La economía hondureña experimentó una notable reactivación(3,8%),
В экономике Гондураса наблюдался существенный подъем( 3,
en su calidad de representante del sector privado y en nombre de la Asociación Hondureña de Maquiladores, dice que su Asociación comparte las opiniones del Comité sobre la responsabilidad social de las empresas.
выступая в качестве представителя частного сектора и от имени Гондурасской ассоциации работников швейной промышленности, говорит, что его Ассоциация разделяет мнение Комитета о социальной ответственности бизнеса.
cerraron la Radio Globo, ubicada en la capital hondureña, siendo agredidos verbal
когда силы безопасности закрывали расположенную в столице Гондураса радиостанцию<< Радио Глобо>>,
además de la participación de la Asociación Hondureña de Planificación Familiar(ASHONPLAFA),
в целях развития( ЧОР), которые действуют в сфере здравоохранения наряду с Гондурасской ассоциацией планирования семьи( ГАПС),
La legislación hondureña interna es compatible con las estipulaciones
Нормы внутригосударственного законодательства Гондураса совместимы с принципами
Es importante señalar que en la legislación hondureña se tiene en cuenta el carácter grave de la tortura lo cual se aprecia en la pena establecida para este delito que es de 10 a 15 años.
Важно указать, что в рамках гондурасского законодательства принимается во внимание тяжкий характер преступления пытки, срок наказания за совершение которого составляет от 10 до 15 лет.
el World Wildlife Fund(WWF), la Fundación Hondureña para los Arrecifes de Coral,
Фонд охраны коралловых рифов Гондураса, Operation Wallacea
La comunicación conjunta Nº 6 se refirió a los altos niveles de polarización y conflictividad al interior de la sociedad hondureña, particularmente los originados por la desigual distribución del ingreso,
В СЗ6 отмечается высокий уровень поляризации и противоречий в гондурасском обществе, особенно вследствие неравномерного распределения доходов,
hasta crear esa identidad hondureña, multiétnica, pluricultural y plurilingüe.
многоязыковая идентичность гондурасского общества.
cumplir con los compromisos internacionales para beneficio de la población hondureña y de toda la humanidad.
для выполнения международных обязательств в интересах населения Гондураса и всего человечества.
edad en adelante que son objeto de trata y que en su mayoría son de nacionalidad hondureña, salvadoreña y guatemalteca,
чаще всего жертвами торговли детьми становятся дети в возрасте до 7 лет в основном гондурасского, сальвадорского и гватемальского происхождения
la inclusión de todas y todos en la sociedad hondureña.
представленность всех женщин и мужчин в гондурасском обществе.
en la inequitativa distribución del ingreso, que abate a la mayoría de la población hondureña.
неравномерность распределения доходов,- от которых страдает большинство населения Гондураса.
Tras el huracán Mitch, un conjunto de factores contribuyó a que no se atendieran las necesidades de vivienda más elementales de la población hondureña afectada, y mucho menos a la plena realización del derecho a una vivienda adecuada.
После урагана" Митч" ряд факторов препятствовали удовлетворению наиболее элементарных жилищных потребностей пострадавшего гондурасского населения и тем более полной реализации их права на достаточное жилище.
Результатов: 116, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский