ГОНДУРАСА - перевод на Испанском

honduras
гондурасе
hondureño
гондурасский
гондураса
hondureña
гондурасский
гондураса
hondureñas
гондурасский
гондураса
hondureños
гондурасский
гондураса

Примеры использования Гондураса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель неправительственной организации" Комитет по правам человека Гондураса" г-н Рамон Кустодио.
Presidente de la organización no gubernamental Comité para la Defensa de los Derechos Humanos en Honduras(CODEH).
касающихся Венесуэлы, Гондураса, Мексики, Никарагуа и Перу.
correspondientes a Honduras, México, Nicaragua, Perú y Venezuela.
который приветствовал участников семинара от имени Гондураса и своего города.
dio la bienvenida a los participantes a Honduras y a su ciudad.
В любом случае не может ограничивать обязательство[ Гондураса] по статье XXXI.
En ningún caso puede restringir el compromiso asumido por Honduras en virtud del artículo XXXI.
как ни странно, Гондураса.
excepto, curiosamente, en Honduras.
провел первое периодическое посещение Гондураса в сентябре 2009 года.
Degradantes realizó su primera visita periódica a Honduras en septiembre de 2009.
Эмилио Гаваретте, Международная организация францисканцев, Гондурас, участник проектов по сокращению масштабов нищеты в коренных общинах Гондураса;
Emilio Gavarrete, Familia Franciscana Internacional Honduras, proyectos de reducción de la pobreza con las comunidades indígenas en Honduras.
беря эту больницу за модель сельского государственного здравоохранения Гондураса.
señalando al hospital como un modelo de atención rural en salud para Honduras.
популяризацию концепции прав ребенка среди всего взрослого и детского населения Гондураса.
la comprensión de los derechos del niño entre los adultos y los niños en Honduras.
Это необходимо делать в соответствии с существующим конституционным порядком Гондураса и принципами верховенства права и демократии.
Ello debe hacerse de conformidad con el orden constitucional vigente en Honduras y los principios del estado de derecho y la democracia.
такая оговорка в любом случае не может ограничивать обязательство[ Гондураса] по статье XXXI.
que esa reserva en ningún caso podía restringir el compromiso asumido por Honduras en virtud del artículo XXXI.
Бассен Ваари, которые имели при себе подложные документы Гондураса.
ellos son Yonnis Yassin Saied y Bassen Waarie.
вопросам деколонизации гна Реньери Вальядареса- Гомеса из Гондураса представить доклады Комитета по специальным политическим вопросам
Comisión Política Especial y de Descolonización, Sr. Reniery Valladares-Gómez, de Honduras, que en una sola intervención presente los informes de la Comisión Política Especial
Народ и правительство Гондураса заявляют о своей вере в высшие качества человека
Honduras, su pueblo y su Gobierno, declaran su fe en las cualidades superiores del hombre
Политика обеспечения гендерного равноправия в сельскохозяйственном секторе Гондураса на 1999- 2015 годы, разработанная совместно с Движением женщин- крестьянок
La política para la equidad de género en el Agro Hondureño, 1999-2015, elaborada a través de un proceso de trabajo con el Movimiento de Mujeres campesinas,
В последние месяцы Специальный докладчик получил приглашения от правительств Гватемалы, Гондураса, бывшей югославской Республики Македонии,
En meses recientes, el Relator Especial ha recibido invitaciones de los Gobiernos de Guatemala, Honduras, la ex República Yugoslava de Macedonia,
Мне весьма приятно поздравить своего брата из Гондураса, родины генерала Франсиско Морасана,
Es para mí un placer poder felicitar a un hermano hondureño, nacional de la patria del gran centroamericanista
когда силы безопасности закрывали расположенную в столице Гондураса радиостанцию<< Радио Глобо>>,
cerraron la Radio Globo, ubicada en la capital hondureña, siendo agredidos verbal
ЮНКТАД представили рекомендации по проектам законов о конкуренции Гватемалы, Гондураса, Многонационального Государства Боливия, Никарагуа, Перу и Сальвадора для их последующего принятия.
competencia del Estado Plurinacional de Bolivia, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y el Perú para su posterior promulgación.
Важное значение имеет также программа разминирования, которая осуществляется в различных районах страны армией Гондураса при содействии Организации американских государств и братских стран,
Asimismo, es muy importante el programa de desminado en varias zonas del país llevado a cabo por el Ejército hondureño, con la asistencia de la Organización de los Estados Americanos
Результатов: 2559, Время: 0.048

Гондураса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский