HUBBLE - перевод на Русском

хаббл
hubble
hubbell
хаббла
hubble
hubbell
хабл

Примеры использования Hubble на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el gran astrónomo Edwin Hubble se dio cuenta de que las galaxias lejanas estaban huyendo de nosotros
великий астроном Эдвин Хаббл понял, что все далекие галактики стремительно удаляются от нас,
En 1929, de todos modos, un hombre llamado Hubble había mirado al cielo de la noche con su telescopio
Однако в 1929году человек по фамилии Хаббл взглянул в ночное небо с помощью своего телескопа
siempre que la cámara esté atada al Telescopio espacial Hubble, se verá algo como esto.
просто оставите затвор открытым, если ваша фотокамера прикреплена к Космическому Телескопу Хабл, она зафиксирует что-то вроде этого.
Hasta que llegue el próximo Edwin Hubble, los científicos quizás dejarán de discutir la elegancia de sus modelos competitivos
И пока не появится новый Эдвин Хаббл, ученым остается только спорить о том, чья гипотеза наиболее наглядна
Notable como este descubrimiento fue, las observaciones de Hubble llevarían a una conclusión aún más profunda… el Universo se expande,
Не менее замечательным было и то, что из наблюдений Хаббла следовало еще более глубокое заключение- наша Вселенная расширяется,
Años atrás, cuando trabajaba en el telescopio espacial Hubble, un científico colega me mostró unos datos y me dijo:"Creo que
Много лет назад я работал на космическом телескопе« Хаббл». Однажды мой коллега- ученый пришел ко мне с некими данными
En marzo de 2002 se recuperaron dos paneles solares del telescopio espacial Hubble, que habían estado ocho años en órbita alrededor de la Tierra a una altura aproximada de 600 kilómetros.
Две панели солнечной батареи космического телескопа Хаббла были возвращены на Землю в марте 2002 года после восьми лет пребывания на орбите на высоте около 600 км.
Esto es lo más cercano que existe a una tierra sagrada para un sujeto que no tiene santos, porque ese telescopio es el que Edwin Hubble utilizó para ampliar nuestros horizontes,
Это место- своеобразный аналог священной земли для всех физиков- ведь посмотрев именно в этот телескоп Эдвин Хаббл раздвинул границы нашей вселенной больше,
todo lo que podemos ver en toda dirección con el telescopio espacial Hubble además de otros instrumentos, estaba antes en una región que era más pequeña que un átomo.
вся видимая Вселенная, видимая во всех направлениях космическим телескопом" Хаббла" и другими инструментами, однажды была меньше чем атом.
Sean O'Keefe de que mantener con vida al Hubble no valía el costo o el riesgo.
NASA Шона О' Кифа, что содержание Хаббл не оправдывает ни расходы, ни риск.
apuntando a la nebulosa NGC 2261 bajo la dirección del astrónomo Edwin Hubble.
наблюдая туманность NGC 2261 под руководством американского астронома Эдвина Пауэлла Хаббла.
en el año'90 el transbordador Discovery llevó el telescopio Hubble a su órbita a 610 kilómetros por sobre la superficie de la Tierra.
когда шаттл" Дискавери" вывел телескоп" Хаббл" на орбиту на высоту 610 км над поверхностью Земли.
por impactos era de 6,4 mm. Entre las superficies recuperadas, el generador solar del Telescopio Espacial Hubble(HST) devuelto a la Tierra era la que había alcanzado la mayor altura de órbita.
возвращаемом модуле EURECA имела диаметр 6, 4 мм. Из возвращенных на Землю поверхностей на самой высокой орбите находилась панель солнечных батарей космического телескопа Хаббла( КТХ).
Telescopio Espacial Hubble, excepto que posee una lente adicional… una lente gran angular,
космическим телескопом" Хаббл", за исключением дополнительной линзы-- широкоугольная линза,
espectros obtenidos con el telescopio espacial Hubble y otros observatorios espaciales.
полученных с помощью Космического Телескопа имени Хаббла, а также с некоторых других космических обсерваторий.
El FUSE de Lyman utilizará la espectroscopia de alta resolución por debajo del límite de 1.200 Å del Telescopio Espacial Hubble(HST) para observar fuentes en toda nuestra galaxia y a grandes distancias extragalácticas.
Для наблюдения источников в нашей Галактике и дальних внегалактических источников в рамках программы FUSE- Лайман будет применяться спектроскопия с высоким разрешением, превосходящим предел в 1 200 Å космического телескопа Хаббла( КТХ).
del telescopio espacial Hubble que posibilita el estudio automático de todos los datos de los FGS relativos a la variabilidad de las estrellas guía.
космического телескопа Хаббла( КТХ), которая позволит проводить автоматический обзор всех данных FGS, касающихся переменности звезд ориентирования.
Por ejemplo, los científicos integrantes del equipo del Telescopio Espacial Hubble hicieron varios descubrimientos importantes durante el año fiscal 1994,
Так, в 1994 финансовом году группа ученых, работающих с космическим телескопом Хаббла( КТХ), совершила ряд важных открытий,
El Hubble, hace solo un par de años,
Телескоп« Хаббл» всего пару лет назад,
En 2004, usando el telescopio espacial Hubble, científicos vieron los remolinos de nube de polvo
В 2004 г. в космический телескоп« Хаббл» ученые, наблюдая за вихрями облака пыли
Результатов: 167, Время: 0.0472

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский