HULA - перевод на Русском

хула
hula
khula
de houla
хуле
hula
khula
de houla
гавайской
hawaiana
хулы
hula
khula
de houla
хулу
hula
khula
de houla

Примеры использования Hula на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que tuvieron lugar en Tall Daww(Hula) y Shawmariyah.
совершенных в Талль- Давве( Хула) и Шаумарийе.
Elementos de la milicia de Lahad iniciaron una campaña de arrestos entre los habitantes de Hula, a fin de impedirles que se trasladaran a las zonas liberadas.
Силы ополчения Лахда не позволили жителями Хулы отправиться в освобожденные районы, начав кампанию арестов местных жителей.
Han dicho que aprendió el baile hula en Hawai, y se presentaba en el prestigioso SKD!
Говорят, что она училась танцевать хулу на Гавайях, выступала с известной труппой. Настоящая профи!
La mayoría de los casos se observaron en las zonas de Bastara, Hula y Mays al-Yabal.
Большинстве этих случаев были отмечены в таких районах, как Бастара, Хула и Мейс- эд- Джебель.
Bani Hayyan y Hula en la faja ocupada.
Бани- Хейян и Хулу на оккупированной полосе.
fuerzas de ocupación israelíes bombardearon la carretera que une Markaba y Hula.
оккупационные израильские силы обстреляли дорогу, соединяющую Маркабу и Хулу.
Los días 17 y 18 de octubre se produjeron dos explosiones en la zona situada entre Hula y Meiss el-Jebel.
И 18 октября в районе между Хулой и Мейс эль- Джебелем произошли два взрыва.
sobrevolando Hula. Posteriormente, se retiraron a las 15.30 horas.
совершил облет Хавлы, и в 15 ч. 30 м. покинул воздушное пространство страны.
A las 22.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Hula, dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros
В 22 ч. 00 м. боевики произраильского ополчения Лахад с позиции в Хуле произвели несколько выстрелов из 81- мм миномета
Tulin y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en Hula y Bawwabat Markaba.
по району русла Эль- Кайсийя со своих позиций в Хуле и на гидроузле Маркаба.
El juicio de los dos acusados de haber disparado un cohete contra Israel desde la aldea de Hula(sector occidental)
Суд над двумя лицами, обвиняемыми в запуске ракеты из деревни Хула( Западный сектор)
También se produjeron fricciones ante una tumba en la colina de Sheij Abbad(al este de Hula), situada a ambas partes de la Línea Azul
Небольшие столкновения имели также место у гробницы на горе Шейха Аббада( к востоку от Хулы), которая находится прямо на<<
en la carretera general que une las localidades de Shaqara y Hula, sin que se informase de heridos.
дорогу, связывающую деревни Шакра и Хула, однако в ходе этого обстрела никто не пострадал.
Las conclusiones preliminares muestran que los grupos terroristas armados que se reunieron en Hula eliminaron a las víctimas durante un ataque dirigido contra las fuerzas del orden público. Estas últimas no
Как показывают сделанные предварительные выводы, стянутые в Хулу вооруженные террористические группы просто расправлялись с людьми, когда атаковали позиции правоохранительных органов,
Blida y Hula que saliesen a las zonas liberadas a través del paso de Bayt Yahun.
Блиды и Хулы проследовать в освобожденные районы через контрольно-пропускной пункт в Байт- Яхуне.
En el período de que se informa las autoridades del Líbano detuvieron a dos individuos vinculados con el grupo militante Fatah al-Islam acusados de haber lanzado un cohete desde Hula, en el Líbano meridional, hacia Israel en octubre de 2009.
В течение отчетного периода ливанские власти арестовали двух ливанцев, связанных с группировкой<< Фатх аль- Ислам>> и обвиняемых в запуске ракеты из Хулы в Южном Ливане по Израилю в октябре 2009 года.
los ingenieros del Ejército del Líbano cercaron los campos minados en la Línea en la zona de Ghajar y al sudeste de Hula.
инженерные группы ливанской армии поставили ограждения вокруг минных полей вдоль линии в районе Гаджара и к юго-востоку от Хулы.
los principales puntos de fricción estuvieron situados en la colina de Sheij Abbad(al este de Hula) y en la denominada Puerta de Fátima, situada al oeste de Metulla.
вызывающими основные трения, являются холм ШейхАббад( к востоку от Хулы) и Ворота Фатимы( к западу от Метуллы).
El 8 de julio, un civil libanés se aproximó a la línea técnica próxima a la tumba del Sheikh Abbad, próxima a la posición 8-33 de las Naciones Unidas, al este de Hula en el Sector Oriental.
Июля одно ливанское гражданское лицо приблизилось к технической ограде вблизи могилы шейха Аббада неподалеку от позиции 833 Организации Объединенных Наций к востоку от Хулы в Восточном секторе.
Posteriormente, Hezbolá efectuó varios disparos antiaéreos desde sus posiciones cercanas a Shaqra, Hula y Alma ash-Shaab
Lt;< Хезболла>> в ответ произвела впоследствии несколько выстрелов из зенитных орудий со своих позиций вблизи Шакры, Хулы и Альмы- эш- Шабы;
Результатов: 87, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский