ХУЛА - перевод на Испанском

hula
хула
гавайской
khula
хула
de houla
хула
houla
хула

Примеры использования Хула на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, хотелось бы получить разъяснение в отношении того, почему" хула"( в отличие от того,
Además, es preciso que se aclare si, contrario a lo que se asevera en el informe, el khula es viable sólo
дорогу, связывающую деревни Шакра и Хула, однако в ходе этого обстрела никто не пострадал.
en la carretera general que une las localidades de Shaqara y Hula, sin que se informase de heridos.
Октября 2009 года в 18 ч. 50 м. израильская армия подвергла артиллерийскому обстрелу окрестности города Хула на юге Ливана,
El 27 de octubre de 2009 a las 18.50 horas el ejército israelí bombardeó las afueras de la ciudad de Houla, en el Líbano meridional,
Ракета попала в частный дом в ливанской деревне Хула( Восточный сектор),
El cohete cayó sobre una vivienda privada de la aldea libanesa de Houla(sector oriental),
Невооруженные элементы вражеских израильских сил пересекли на 3 метра техническое заграждение напротив деревни Хула между Эль- Манарой и Эль- Аббадом без нарушения<< голубой линии>>
Frente a la aldea de Hula, entre Manarah y Al-Aabad, militares no armados del enemigo israelí cruzaron la valla técnica una distancia de 3 metros sin rebasar la Línea Azul.
расположенного между городами Хула и Мейс- эль- Джебель,
entre las localidades de Hula y Mays al-Yabal,
Пострадавшие районы Сирии, в том числе Хула и Тураймиса, были стабильными
Las regiones afectadas de la República Árabe Siria, entre ellas Hulah y Turaymisah, eran seguras
Сообщалось, что 25 мая 2012 года в районе Эль- Хула( мухафаза Хомс)
El 25 de mayo de 2012, en el distrito de Al-Houleh(provincia de Homs)
Окрестности деревни Хула Рекламируя саженцы яблонь, вражеские израильские силы запускали в Сауване, в окрестностях деревни Хула, воздушные шары с надписями на иврите.
El enemigo israelí lanza globos publicitarios de plántulas de manzano escritos en hebreo a las afueras de la localidad de Hula, en el municipio de As-Sawan; un grupo de jóvenes se entretuvo con ellos
В 14 ч. 00 м. с позиций израильских сил к юго-востоку от Хулы были произведены несколько выстрелов прямой наводкой в направлении дороги Хула- Майс- адДжабель.
A las 14.00 horas, un proyectil de trayectoria directa disparado desde la posición de las fuerzas israelíes al sudeste de Hula, hizo impacto en la carretera Hula-Mays al-Ŷabal.
использовал их для взлома его кабинета, чтобы украсть планы здания Хула, которые были слиты.
los utilizó irrumpir en su oficina por lo que podría resteal los planes a la construcción de casco que se filtraron.
до 15 ч. 20 м. два израильских вертолета совершали облет аванпоста Абад напротив деревень Хула и Майс аль- Джебель,
las 15.20 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron la posición de Al-Ibad, frente a las localidades de Hula y Mays al-Yabal,
выразилась в обстрелах из артиллерии и стрелкового оружия по позициям<< Хезболлы>> в районе Хула, после чего последовал обстрел из артиллерии к югу от Кафр- Шуба.
de armas pequeñas dirigido contra una posición de Hezbolá en las cercanías de Hula, seguido de disparos con proyectiles de artillería al sur de Kafr Shuba.
попыталась совершить нападение на нефтепровод в деревне Бурдж- Каайе, Хула.
intentó atacar el oleoducto de la localidad de Bury Qaayi, en Al-Hula.
Бинт- Джубайл, Хула, Рабб- Талатин
Bint Ŷabal, Hula, Rabb Zalazin
требующие расторжения брака в порядке одностороннего прекращения действия своего брачного договора(<< хула>>) в соответствии с законом№ 1 от 2000 года, могут получить развод только в том случае,
las mujeres que deseen solicitar el divorcio mediante la resolución unilateral de su contrato de matrimonio(khula) en virtud de la Ley núm. 1 de 2000 sólo puedan obtener ese divorcio
Хасана Ясина в окрестностях деревень Хула и Мейс аль- Джабаль,
a Hasan Yasin entre los pueblos de Houla y Meis al-Jabal,
обычно включают право" хула"- право женщины на развод в соответствии с законами ислама." Хула" дает женщине право требовать расторжения брака даже на том основании, что ей не нравится ее муж
invocar una causa determinada(khula), de conformidad con las normas del derecho islámico. El khula reconoce el derecho de la esposa a pedir la disolución del vínculo matrimonial aduciendo sencillamente
Однако на практике женщины иногда сталкиваются с трудностями." Хула" требует вмешательства суда,
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica. La aplicación del khula requiere la intervención de un tribunal
армия израильского противника нарушила суверенитет Ливана, когда она установила систему подземных сенсорных устройств в районе между городами Хула и Мейс эль- Джабаль внутри ливанской территории.
el ejército enemigo israelí violó la soberanía libanesa cuando colocó un sistema subterráneo de sensores en la zona situada entre las localidades de Hula y Mays al-Yabal, en territorio libanés.
Результатов: 59, Время: 0.1444

Хула на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский