IMPURO - перевод на Русском

нечистым
inmundo
maldito
impuro
sucio
нечист
inmundo
maldito
impuro
sucio
нечистый
inmundo
maldito
impuro
sucio
нечистого
inmundo
maldito
impuro
sucio
нечисто
bien
sospechoso
pasó
impuro
mal

Примеры использования Impuro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el sacerdote lo declarará impuro; es lepra.
тосвященник объявит его нечистым: это язва;
¡Apartaos!¡Apartaos!¡Salid de allí!¡No toquéis lo impuro!¡Salid de en medio de ella!¡Purificaos, los que lleváis los utensilios de Jehovah!
Идите, идите, выходите оттуда; не касайтесь нечистого; выходите из среды его, очистите себя, носящие сосуды Господни!
no busque el sacerdote el pelo amarillento. Es impuro.
паршивость распространяется по коже, то священник пусть не ищет желтоватого волоса: он нечист.
el sacerdote lo declarará impuro; es llaga de lepra.
священник объявит его нечистым: это язва проказы;
El sacerdote le declarará impuro; en su cabeza tiene la llaga.
священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва.
Que tu hedor de la muerte Liro impuro en el para siempre, después de los tres infiernos!
Что говорю! Да будет смердеть ваше лиро смертью нечистой до скончания веков!
El destructor, el cual engaña, el impuro, el profano, debe de marchitarse
Азрушитель, обманщик, нечестивый будет лишЄн силы
NORTHAMPTON- Cada año, en todo el mundo más de cuatro millones de personas mueren en forma prematura por respirar aire impuro.
НОРТГЕМПТОН- Ежегодно в мире более четырех миллионов человек умирают преждевременной смертью из-за того, что дышат загрязненным воздухом.
te volví a besar de modo impuro.
снова поцеловала непристойным образом.
Ustedes creen que la pureza de la sangre es lo único que importa,¿y por ello me llaman Impuro?
Вы верите, что чистота крови важна, а сами зовете меня Осквернителем?
No toquéis lo impuro, y yo os recibiré.
и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.
lo declarará impuro.
осмотрев его, объявит его нечистым.
Y Hageo respondió:--"Lo mismo sucede delante de mí con este pueblo y con esta nación", dice Jehovah,"de manera que toda la obra de sus manos y todo lo que ofrecen aquí es impuro.
Тогда отвечал Аггей и сказал: таков этот народ, таково это племя предо Мною, говорит Господь, и таковы все дела рук их! И что они приносят там, все нечисто.
el sacerdote lo declarará impuro. Es llaga de lepra que brotó en la úlcera.
священник объявит его нечистым: это язва проказы, она расцвела на нарыве;
El sacerdote lo declarará impuro; es llaga de lepra.
священник объявит его нечистым: это язва проказы;
de vuestros descendientes que esté impuro a causa de contacto con un cadáver
из потомков ваших будет нечист от прикосновения к мертвому телу,
No pasará por ella ningún impuro. Será para los que siguen el camino,
путь по ней назовется путем святым: нечистый не будет ходить по нему; но он будет для них одних;
Se cubrirá hasta la nariz y pregonará:'¡Impuro!¡Impuro!
до уст он долженбыть закрыт и кричать: нечист! нечист!
nunca más volverá a entrar en ti ningún incircunciso ni impuro.
уже не будет более входить в тебя необрезанный и нечистый.
entonces el sacerdote lo declarará impuro. Es tiña
священник объявит их нечистыми: это паршивость,
Результатов: 53, Время: 0.1233

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский