INTERACTÚA - перевод на Русском

взаимодействует
colabora
trabaja
interactúa
coopera
mantiene contactos
colaboración
interacciona
interacción
взаимодействие
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
контакты
contactos
comunicación
enlace
relaciones
interacción
общается
habla
se comunica
contactos
interactúa
взаимодействия
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar

Примеры использования Interactúa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En tu obra siempre hay como una cualidad híbrida de una fuerza natural que interactúa con una fuerza creativa.
В Вашей работе всегда присутствует гибрид стихий сил природы во взаимодействии с творческим началом.
Nos permite describir de que esta hecho el universo, como interactúa y como todo se acomoda después.
Ќна позвол€ ет описать то, из чего состоит все во вселенной, как оно взаимодействует и как все это согласуетс€.
La UNOWA también interactúa con otras entidades de la Sede, como el Departamento de
ЮНОВА взаимодействует также с другими подразделениями Центральных учреждений,
La organización interactúa regularmente con la Oficina del Asesor Jurídico
Организация регулярно взаимодействует с Канцелярией Юрисконсульта и членами Управления по
gestiona el sitio web de la Convención; interactúa con las organizaciones internacionales,
ведет веб- сайт КБО; осуществляет взаимодействие с международными организациями,
El Comisionado interactúa frecuentemente con el Director General de la Policía del Gobierno del Sudán
Комиссар поддерживает регулярные контакты с Генеральным директором полиции правительства Судана
El Grupo de Políticas sobre Refugiados se mantiene en comunicación e interactúa sistemáticamente con la Secretaría de las Naciones Unidas, el Departamento de Asuntos Humanitarios
Группа по политике в отношении беженцев на регулярной основе поддерживает контакты и взаимодействует с Секретариатом Организации Объединенных Наций,
en los párrafos anteriores, en la actualidad la organización interactúa periódicamente con la UNESCO.
организация в настоящее время осуществляет регулярное взаимодействие с ЮНЕСКО.
ATD Cuarto Mundo interactúa con una diversidad de personas
В силу этого люди, с которыми общается Международное движение<<
de asesoramiento en la zona de la misión e interactúa regularmente con las autoridades locales
поддерживает регулярные контакты с местными органами власти
la comunidad de inteligencia nacional interactúa constantemente con las comunidades de inteligencia regional
национальная разведывательная структура постоянно взаимодействует с региональными и международными разведывательными органами,
El asesor desempeña la función de coordinación y se encarga de la seguridad del movimiento de mercaderías peligrosas en la zona de la misión e interactúa con el personal de seguridad respecto de los vehículos de las Naciones Unidas.
Эти консультанты- координаторы несут ответственность за безопасную перевозку опасных товаров в районе действия миссии и взаимодействие с персоналом безопасности, обеспечивающим охрану автотранспортных средств Организации Объединенных Наций.
Dado que el Presidente de la Asamblea General interactúa y celebra reuniones en los niveles diplomáticos
Поскольку контакты и совещания по линии Председателя Генеральной Ассамблеи осуществляются на самом высоком дипломатическом
El Comité interactúa con otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos,
Комитет взаимодействует с другими договорными органами по правам человека,
de Normas de Contabilidad(IASB)), el ICAI interactúa con la IASB en varios aspectos, a saber.
ИПБИ поддерживает с МССУ взаимодействие на различных уровнях, а именно.
se dan ejemplos de algunas de las modalidades en que el Instituto interactúa con el sistema de las Naciones Unidas y los donantes, y se ofrecen ideas
изменения в программе исследований Института, освещаются некоторые способы взаимодействия ЮНРИСД с системой Организации Объединенных Наций
que es más dinámica que el derecho de los tratados e interactúa con él.
которое является более динамичным, чем договорное право, и взаимодействует с ним.
en particular revisando sus métodos de trabajo y la manera en que interactúa con los Estados Miembros
также пересмотреть свои методы работы и свой стиль взаимодействия с государствами- членами
Desplazamientos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno interactúa con la UNMIL para asegurar que se aprovechen al máximo las horas de vuelo.
управления перевозками Департамента полевой поддержки взаимодействует с МООНЛ в целях обеспечения максимального использования летных часов.
generadas por la IED por vías indirectas, y por lo tanto dependen en gran medida de las condiciones en las que la IED interactúa con la economía local.
порождаемыми ПИИ через различные каналы перетока в местную экономику, и тем самым в значительной степени зависит от условий взаимодействия ПИИ с местной экономикой.
Результатов: 152, Время: 0.0573

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский