Примеры использования
Взаимодействие
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Перспективы: взаимодействие между политикой в области конкуренции
Perspectivas: la interrelación entre la política de la competencia
Такое взаимодействие позволяло межправительственному механизму вносить вклад в решение ряда основных вопросов, связанных с межучрежденческой координацией на местах.
Este tipo de interacción permitió que los mecanismos intergubernamentales hicieran aportes en materia de coordinación interinstitucional sobre el terreno respecto de varias cuestiones sustantivas.
Взаимодействие в ходе решения поставленных задач с общественными организациями
Cooperar en el curso del desempeño de sus funciones con las organizaciones sociales
Взаимодействие с представителями ООН
Cooperar con los representantes de las Naciones Unidas
Взаимодействие данных и образования обещает создание новых видов образовательной продукции для улучшения обучения,
La interfaz entre los datos y la educación promete nuevos productos educativos para mejorar el aprendizaje con grandes beneficios potenciales,
Тесное и прозрачное взаимодействие с гражданским обществом во всей Австрии повысило доверие к национальному докладу Австрии.
Un compromiso firme y transparente con la sociedad civil en todo el país había dado más credibilidad al informe nacional de Austria.
Слабое взаимодействие с пострадавшим населением ограничивает возможности организации в области разработки тщательно продуманных программ,
Esta escasa implicación con las poblaciones afectadas ha reducido la capacidad de la organización de diseñar programas bien adaptados
Конструктивное взаимодействие со всеми заинтересованными сторонами
Un compromiso constructivo con todas las partes interesadas
Взаимодействие Комиссии со всеми государствами,
La interrelación de la Comisión con todos los Estados,
Один представитель сказал, что взаимодействие между наукой и политикой является центральным элементом мандата ЮНЕП
Un representante dijo que la interfaz científiconormativa era una parte fundamental del mandato del PNUMA
органам Конвенции укреплять взаимодействие между наукой и политикой с уделением особого внимания засухе( включая дефицит воды);
los órganos de la Convención refuercen la interfaz de la ciencia y la política, poniendo el acento en la sequía(incluida la escasez de agua);
Iv. взаимодействие со странами, включая критерии для различных форм присутствия на местах,
Iv. la implicación en los países, incluidos los criterios para diversas formas de operaciones sobre el terreno
Взаимодействие со странами предполагает составление страновых оценок
La implicación en los países entrañó un proceso de evaluaciones para los países
Взаимодействие УВКПЧ со странами касается всех стран
La implicación del ACNUDH en los países se refería a todos los países
Он будет также координировать взаимодействие Программы с партнерами,
También coordinará las actividades de colaboración del Programa con sus asociados,
Это противоречие затрудняет предусмотренное эффективное взаимодействие между двумя контингентами при проведении операций,
Esta discrepancia dificultaba una cooperación eficaz entre las dos fuerzas, como se había previsto,
Комитет отмечает взаимодействие между государством- участником
El Comité toma nota de la colaboración entre el Estado parte
Отчасти такое межучрежденческое взаимодействие будет ориентировано на совместное использование,
Parte de la colaboración interinstitucional se centrará en compartir,
более широкое взаимодействие между отделами и улучшенное сотрудничество с внешними партнерами в другой программе;
aumento de la colaboración entre divisiones y mejora la colaboración con los socios externos de otro programa;
Г-жа Хусейн описала взаимодействие своей организации с молодыми людьми, участвующими в различных нетрадиционных политических акциях по всему миру.
La Sra. Hussein describió las modalidades de interacciónde su organización con los jóvenes que participaban en diversas acciones políticas no tradicionales en todo el mundo.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文