UN COMPROMISO - перевод на Русском

приверженность
compromiso
adhesión
dedicación
empeño
determinación
voluntad
apego
comprometido
обязательство
obligación
compromiso
promesa
responsabilidad
empeño
компромисс
compromiso
transacción
avenencia
acuerdo
concesión
equilibrio
una solución de avenencia
solución intermedia
transigir
взаимодействие
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
решимость
determinación
decisión
compromiso
voluntad
empeño
resolución
dedicación
está decidido
помолвка
compromiso
noviazgo
esponsales
estamos comprometidos
готовность
disposición
voluntad
compromiso
preparación
disponibilidad
está dispuesto
стремление
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición
обещание
promesa
compromiso
promete
приверженности
compromiso
adhesión
dedicación
empeño
determinación
voluntad
apego
comprometido
обязательства
obligación
compromiso
promesa
responsabilidad
empeño
обязательств
obligación
compromiso
promesa
responsabilidad
empeño
компромисса
compromiso
transacción
avenencia
acuerdo
concesión
equilibrio
una solución de avenencia
solución intermedia
transigir
обязательством
obligación
compromiso
promesa
responsabilidad
empeño
приверженностью
compromiso
adhesión
dedicación
empeño
determinación
voluntad
apego
comprometido
компромиссом
compromiso
transacción
avenencia
acuerdo
concesión
equilibrio
una solución de avenencia
solución intermedia
transigir
взаимодействия
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
решимости
determinación
decisión
compromiso
voluntad
empeño
resolución
dedicación
está decidido
компромиссу
compromiso
transacción
avenencia
acuerdo
concesión
equilibrio
una solución de avenencia
solución intermedia
transigir
готовности
disposición
voluntad
compromiso
preparación
disponibilidad
está dispuesto
взаимодействию
interacción
colaboración
cooperación
relación
enlace
participación
compromiso
comunicación
coordinación
trabajar
помолвке
compromiso
noviazgo
esponsales
estamos comprometidos
помолвку
compromiso
noviazgo
esponsales
estamos comprometidos
стремления
deseo
voluntad
aspiración
compromiso
búsqueda
determinación
interés
empeño
preocupación
ambición

Примеры использования Un compromiso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero aún no es un compromiso,¿verdad?
Но ведь это еще не помолвка, так?
Dijo que nunca podrías tomar un compromiso y que terminarías hiriéndome.
Он сказал, ты никогда не связывал себя обязательствами и ты в конце концов сделаешь мне больно.
Se trata de un compromiso sobre lo más conveniente para los ciudadanos de Gotham.
Дело в компромиссе, в том, что лучше для жителей Готэма.
Vas a hacer un compromiso sagrado de por vida.
Ты собираешься на всю жизнь связать себя священными обязательствами.
Es un compromiso profundo y una inmersión en las realidades
Это глубокая вовлеченность и погружение в реалии
Lo que hace falta es un compromiso político, en particular por parte de los países desarrollados.
Необходима лишь политическая воля, в частности со стороны развитых стран.
Simbolizaría un compromiso estratégico por parte de ambas organizaciones.
Это будет свидетельствовать о стратегической приверженности со стороны обеих организаций.
Gaby adquirió un compromiso.
Габи взяла на себя обязательства.
Un compromiso más amplio con las organizaciones.
Более широкая вовлеченность в деятельность организаций.
Se necesitaba un compromiso similar en otros casos.
Аналогичное участие требуется и в других случаях.
Indonesia tiene un compromiso firme con el desarrollo ecológico sostenible.
Индонезия твердо привержена экологически чистому и устойчивому развитию.
Este es un compromiso del Canadá.
Вот чему привержена Канада.
El crecimiento requiere una visión y un compromiso políticos.
Экономический рост требует политической воли и прозорливости.
Y tu podrías querer revisarlo. como un compromiso con tu hijo.
И ты можешь захотеть смотреть на это, как на обязательство по отношение к сыну.
Hicieron un compromiso.
вы взяли на себя обязательства.
la seguridad internacionales es un compromiso de todos.
безопасности является нашей общей обязанностью.
Un compromiso firme y transparente con la sociedad civil en todo el país había dado más credibilidad al informe nacional de Austria.
Тесное и прозрачное взаимодействие с гражданским обществом во всей Австрии повысило доверие к национальному докладу Австрии.
Se requiere un compromiso a largo plazo para atender a las necesidades y la rehabilitación a largo plazo de los supervivientes de las minas terrestres.
Нужна долгосрочная решимость заниматься удовлетворением нужд выживших жертв наземных мин в пожизненном попечении и реабилитации.
Un compromiso constructivo con todas las partes interesadas
Конструктивное взаимодействие со всеми заинтересованными сторонами
No, lo más cerca que estuve fue un compromiso que duro exactamente 5 meses, 3 semanas y 2 días.
Нет, все что было- помолвка, она длилась… ровно 5 месяцев, 3 недели и 2 дня.
Результатов: 2909, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский