КОМПРОМИССОМ - перевод на Испанском

compromiso
приверженность
обязательство
готовность
решимость
компромисс
стремление
взаимодействие
обещание
намерение
преданность
transacción
сделка
операция
транзакция
компромисс
операционных
трансакционных
компромиссное
транзакционных
avenencia
компромисс
согласия
компромиссное
solución intermedia
fórmula conciliatoria
avenimiento
компромисса
concesión
присуждение
получение
наделение
компромисс
присвоение
предоставлении
концессии
выдачи
уступкой
концессионного

Примеры использования Компромиссом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЕС был и остается организованным компромиссом, и должен им остаться и сейчас, в разгар глобального экономического кризиса.
La UE fue y es la concesión institucionalizada y debe seguir siéndolo ahora en medio de una crisis económica global.
Ваше последнее предложение могло бы стать хорошим компромиссом для урегулирования этого вопроса.
podría ser una buena solución de avenencia para esta cuestión.
Это было необходимым компромиссом в момент создания нашей Организации, однако сейчас в нем нет необходимости.
Cuando se creó la Organización, fue una necesaria concesión; hoy ya no lo es.
Надо признать, что CD/ 1840 является хорошо сбалансированным компромиссом, каким было и пакетное предложение в L. l.
Hay que reconocer que el documento CD/1840 constituye un compromiso muy equilibrado, al igual que lo fue el conjunto de propuestas del documento L. 1.
Этот проект представляется разумным компромиссом, который может вывести группу из тупика.
El proyecto parecía una solución de compromiso justa, que podía sacar al Grupo de un punto muerto.
Такое разграничение между рамками и компромиссом, безусловно, очень тонкое,
La distinción entre una restricción y un compromiso es, obviamente,
Комитет отметил, что нынешний подход является компромиссом между позициями, отстаиваемыми сторонниками более короткого
La Comisión observó que el método actual era una solución de avenencia entre los partidarios de períodos más cortos
Приемлемым компромиссом по ДЗПРМ было бы определение расщепляющегося материала, отличающееся следующими параметрами.
Una solución de avenencia apropiada para el TCPMF sería una definición de material fisible caracterizada por los siguientes parámetros.
По нашему мнению, возможным разумным компромиссом является практика маркировки стрелкового оружия, применяемая в Швейцарии,
A nuestro juicio, una solución de avenencia sensata es la política suiza de marcar las armas pequeñas,
Возможным компромиссом является то, чтобы в ходе осенней сессии Генеральной Ассамблеи эти два комитета проводили свои заседания поочередно.
Una posible solución de avenencia podría ser que ambas Comisiones, durante el período de sesiones de otoño de la Asamblea General, se reuniesen una inmediatamente después de la otra.
Реформы в Саудовской Аравии во всех отношениях являются странным компромиссом между противоборствующими силами выдающихся представителей эль- Сауда
La reforma en Arabia Saudita es en todos sentidos un extraño arreglo entre las fuerzas opuestas de las alas importantes de los al-Saud
Америка столкнулась с компромиссом между безопасностью и свободой,
El país se enfrenta a un dilema entre seguridad y libertad,
Предполагалось, что такое толкование, учитывая мнение членов Комитета, является приемлемым компромиссом.
Se consideró que esta interpretación sería un compromiso aceptable, habida cuenta de la opinión de los miembros de la Comisión.
Их вывод состоит в том, что CD/ 1840 остается наиболее реалистичным компромиссом с целью облегчить субстантивную работу на КР.
Llegaron a la conclusión de que el documento CD/1840 constituía la solución de transacción más realista para facilitar los trabajos sustantivos de la Conferencia de Desarme.
Тем не менее мы видим в документе CD/ 1840 ту точку равноприближенности от интересов всех государств, которая и может называться компромиссом.
Aun así, estimamos que el documento CD/1840 contiene un punto equidistante de los intereses de todos los Estados que puede denominarse solución de compromiso.
которое следует считать не компромиссом, а результатом глубокого юридического анализа.
que no debe considerarse una fórmula de avenencia, sino el fruto de un enjundioso análisis jurídico.
является жизнеспособным компромиссом для преодоления проблем в этом контексте.
parecía un compromiso viable para superar los problemas relacionados con esta cuestión.
Представитель Таиланда сказал, что проект решения, представленный Председателем, является хорошим компромиссом и основой для дальнейшего обсуждения.
El representante de Tailandia dijo que el proyecto de decisión presentado por la Presidenta representaba una buena solución de compromiso y una base para proseguir el debate.
Другие члены Совета сочли учреждение Корпуса защиты Косово позитивным сдвигом и удачным компромиссом в сложившейся обстановке.
Otros miembros creían que la creación del Cuerpo de Protección de Kosovo era un hecho positivo y una buena solución de avenencia en esas circunstancias.
являющееся полезным компромиссом.
que representa una solución de transacción conveniente.
Результатов: 233, Время: 0.3734

Компромиссом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский