COMPROMISE - перевод на Русском

['kɒmprəmaiz]
['kɒmprəmaiz]
компромисс
compromise
tradeoff
компромиссный
compromise
middle-ground
подрывать
undermine
compromise
erode
jeopardize
disrupt
hamper
frustrate
subvert
to thwart
undercut
подорвать
undermine
jeopardize
compromise
erode
to disrupt
damage
to subvert
to derail
affect
destroy
компромисса
compromise
tradeoff
компромиссное
compromise
middle-ground
нанести ущерб
damage
harm
prejudice
undermine
be detrimental
compromise
impair
jeopardize
be harmful
be prejudicial
нарушить
violate
break
disrupt
disturb
upset
breach
infringe
undermine
impair
interfere
компромиссного
compromise
middle-ground
компромиссу
compromise
tradeoff
компромиссов
compromise
tradeoff
компромиссных
compromise
middle-ground
подрывают
undermine
compromise
erode
jeopardize
disrupt
hamper
frustrate
subvert
to thwart
undercut
подрывает
undermine
compromise
erode
jeopardize
disrupt
hamper
frustrate
subvert
to thwart
undercut

Примеры использования Compromise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We seem to have forgotten that negotiation requires compromise.
Мы, похоже, подзабыли, что переговоры требует компромисса.
However, a compromise solution was not found.
Однако компромиссного решения найти не удалось.
A compromise text on financial arrangements was agreed.
Был согласован компромиссный вариант решения о финансовых механизмах.
Compromise- this is for wimps?
Компромисс- это для слабаков?
Consequently, Ukraine agreed to the compromise proposal after some adjustments.
В результате чего на компромиссное предложение Украина ответила согласием после небольших уточнений.
Failure to comply with the above may compromise the safety of the appliance.
Несоблюдение вышеуказанных рекомендации может скомпрометировать безопасное функционирование изделия.
On these matters there can be no compromise.
По этим вопросам не может быть компромисса.
Chair's proposed compromise text for parts I,
Предлагаемый Председателем компромиссный текст для частей I,
I decided we needed a compromise, something for comparison.
Я решила, что нужен компромисс и все познается в сравнении.
Barre Hirale proposed Kismayo as a compromise venue for both phases of the dialogue.
Барре Хирале предложил Кисмайо в качестве компромиссного места для проведения обоих этапов диалога.
Can you comment on this compromise we are going to be facing with implementation?
Можешь ли ты прокомментировать по этому компромиссу, с которым мы столкнемся при реализации?
That could compromise us.
Это может нас скомпрометировать.
where applicable compromise proposal by the Facilitator.
где оно применимо компромиссное предложение Координатора.
The Chairman suggested a possible basis for a compromise.
Председатель предложил возможную основу для компромисса.
There is no compromise with the word of god!
Нет компромиссов со Словом Бога!
His delegation supported Austria's compromise approach to the matter.
Его делегация поддерживает компромиссный подход к решению этого вопроса, предложенный Австрией.
Usually have to compromise, that is, to sacrifice something.
Обычно приходится искать компромисс, то есть чем-то жертвовать.
As a compromise solution, he wished to propose an amendment to article 16 2.
В качестве компромиссного решения он хотел бы предложить поправку к пункту 2 статьи 16.
There will be no compromise in the fight for self-determination.
В борьбе за самоопределение нет места компромиссу.
bugs that could compromise your anonymity.
которые могут скомпрометировать вашу анонимность.
Результатов: 5138, Время: 0.1473

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский