COMPROMISE in Czech translation

['kɒmprəmaiz]
['kɒmprəmaiz]
kompromis
compromise
trade-off
ohrozit
jeopardize
endanger
compromise
threaten
jeopardise
risk
put
harm
a threat
in jeopardy
kompromitovat
compromise
narušit
disrupt
interfere
disturb
upset
distort
undermine
break
interrupt
compromise
impair
ústupek
concession
compromise
appeasement
ohrožovat
threaten
endanger
jeopardize
jeopardise
compromise
risk
put
a danger
ohrozila
put
compromise
endanger
jeopardized
threatened
in danger
jeopardised
in jeopardy
risk
kompromisem
compromise
trade-off
kompromisů
compromise
trade-off
ohrozilo
jeopardize
endanger
compromise
threaten
jeopardise
risk
put
harm
a threat
in jeopardy
ohrozil
jeopardize
endanger
compromise
threaten
jeopardise
risk
put
harm
a threat
in jeopardy
narušila
disrupt
interfere
disturb
upset
distort
undermine
break
interrupt
compromise
impair
ústupků
concession
compromise
appeasement
ohrožují
threaten
endanger
jeopardize
jeopardise
compromise
risk
put
a danger

Examples of using Compromise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I would certainly never let you compromise the team.
Nenechal, abys tak ohrozil tým. a že bych tě určitě.
Poking around all of Chumhum's products would compromise trade secrets.
Šťourání do všech produktů Chumhum by mohlo narušit obchodní tajemství.
his presence in the factory isn't a compromise.
Přítomnost Lecha v továrně, to není ústupek.
There is nothing It will compromise this investigation.
Ohrozilo by to vyšetřování.
By whose authority do you compromise this ship and my personal honor?
Kdo vás zmocnil k tomu, abyste znectil tuto lod' a ohrozil mou osobní čest?
Answering that question will compromise the mission.
Odpověď na tuto otázku by narušila misi.
Personal relationships can compromise the mission… Yeah.
Osobní vztahy můžou narušit misi.
Any more will compromise her breathing.
Další už by ohrozilo dýchání.
No way I would compromise my cases.
Neexistuje nic, pro co bych ohrozil svoje případy.
Any more weight would compromise it.
Každá nadbytečná hmotnost by to narušila.
That it should be self-determination without compromise.
Že by to mělo být sebeurčení bez ústupků.
Personal relationships can compromise a mission.
Osobní vztahy můžou narušit misi.
We feared it would compromise their bond.
Báli jsme se, že by to ohrozilo jejich pouto.
You think that I would compromise your mission.
Myslíš, že bych ohrozil tvou misi.
We can't go from the top. Any more weight would compromise it.
Nemůžeme jít z vrchu, každá nadbytečná hmotnost by to narušila.
I'm not letting this compromise us.
Nedovolím, aby nás to ohrozilo.
To reveal my secret identity would compromise your safety.
Odhalit mou tajnou identitu by ohrozilo tvoje bezpečí.
Why would Will compromise our own security system?
Proč by Will kompromitoval náš vlastní bezpečnostní systém?
But you know, marriage is about compromise, and this is what Sarah wants.
Ale manželství je o kompromisech a Sarah to chce takhle.
There will be no compromise.
Nepřistoupím na žádný kompromis.
Results: 3610, Time: 0.1039

Top dictionary queries

English - Czech