KOMPROMISEM in English translation

compromise
kompromis
ohrozit
kompromitovat
narušit
ústupek
ohrožovat
ohrozila
compromised
kompromis
ohrozit
kompromitovat
narušit
ústupek
ohrožovat
ohrozila
compromising
kompromis
ohrozit
kompromitovat
narušit
ústupek
ohrožovat
ohrozila

Examples of using Kompromisem in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nesouhlasíme s kompromisem, který je navrhován a který odmítá systém dozoru nad skupinou.
We do not agree with the compromise that is proposed and that rejects the system of group supervision.
Podle mého názoru malé průlomy dosažené kompromisem nemají žádný skutečný dopad na znění dokumentu, který velmi poškozuje italský systém
To my mind, the small breakthroughs that were achieved with the compromise have no real impact on a text that is highly detrimental to both the Italian system
Základním kompromisem je, že Rada schválila text pro nástroj mikrofinancování přijatý Parlamentem při prvním čtení, který byl důležitý
The compromise is essentially that the Council approved the text for the microfinance instrument adopted by Parliament at first reading,
který je kompromisem, a velmi úspěšným kompromisem,
which is a compromise and a very successful compromise,
Je kompromisem mezi návrhy Evropské komise
It represents a compromise between the European Commission's proposals
Bylo mi potěšením s ní spolupracovat. Kompromisem, kterého dosáhla, nepochybně docílila dvou věcí.
It has been a pleasure to work with her, and she has undoubtedly achieved two things with the compromise she has reached.
Nejsme však spokojeni s kompromisem, který vznikl, a proto jsme hlasovali proti odstavci 2 v pozměňovacím návrhu 77,
However, we are not happy with the compromise which has emerged and therefore voted against
Přezkum směrnice o pracovní době je samozřejmě kompromisem, a jako u každého kompromisu, musíme se něčeho ze svých původních cílů vzdát.
Of course, the review of the Working Time Directive is a compromise and, as with all compromises, we have had to leave out some of our initial objectives.
Nicméně rámcové rozhodnutí přijaté v roce 2006 bylo jakýmsi kompromisem stanovícím nejmenší společný jmenovatel v ochraně osobních údajů.
Nevertheless, the framework decision adopted in 2006 was something of a compromise, establishing the lowest common denominator in the protection of personal data.
která je kompromisem mezi politickými stranami
which is a compromise between the political groups
Chtěl bych poděkovat francouzskému předsednictví za to, že nyní můžeme uzavřít tento legislativní postup kompromisem díky významnému přispění předsednictví.
I would also like to thank the French Presidency for the fact that we have now been able to conclude this legislative process with a compromise, to which this Presidency made a major contribution.
Usnesení, které jsme sestavili u příležitosti 75. výročí holodomoru, je kompromisem, který velkou měrou přiznává pravdu o tomto zločinu.
The resolution we have drawn up for the 75th anniversary of the Holodomor is a compromise which largely concedes the truth of this crime.
tomu tak bylo- a chtěla bych uvést několik důvodů, proč nejsme s kompromisem spokojeni.
I would like to give some of the reasons why we are not happy with the compromise.
DE Paní předsedající, pane komisaři, rád bych paní Caroline Jacksonové sdělil, že nejsem spokojen s kompromisem, ale že to není způsobeno žádným nedostatkem v jejích vyjednávacích dovednostech.
DE Madam President, Commissioner, may I say to Caroline Jackson that I am unhappy with the compromise, but that is not because of any flaw in Mrs Jackson's negotiating skills.
je kompromisem napříč politickými skupinami.
represents a compromise across political groups.
které jsou velmi dogmatické, a kompromisem, kterého bylo dosaženo s Radou,
which are very dogmatic, and the compromise obtained in the Council,
seržant a já přicházíme s kompromisem, který vám umožní setrvat v aktivní službě.
I have come up with a compromise that will allow you to remain on active duty.
je v mnoha případech kompromisem mezi dostatečným signálem
is in many cases the compromise between the quality of detected signal
jsem velmi potěšena naším stávajícím kompromisem a chtěla bych mu vyjádřit svou podporu.
I am very pleased with the compromise that we now have and I would like to express my support for it.
text, o němž budeme zítra hlasovat, je kompromisem, který konečně vyhovuje téměř všem zákonným uživatelům střelných zbraní.
the text we will be voting on tomorrow is a compromise which finally satisfies almost all legal gun users.
Results: 270, Time: 0.1021

Kompromisem in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English