COMPROMISED in Czech translation

['kɒmprəmaizd]
['kɒmprəmaizd]
ohrožena
compromised
threatened
in jeopardy
endangered
jeopardized
risk
jeopardised
imperiled
a threat
narušena
compromised
breached
disrupted
disturbed
impaired
broken
eroded
undermined
distorted
interrupted
kompromitován
compromised
prozrazena
compromised
blown
leaked
burned
revealed
exposed
odhalen
exposed
revealed
discovered
compromised
found out
detected
uncovered
unmasked
unveiled
outed
prozrazeni
compromised
blown
made
burned
exposed
outed
zkompromitovaný
compromised
disgraced
zkompromitovaná
compromised
narušený
disturbed
damaged
impaired
broken
compromised
maladjusted
kompromitující
compromising
incriminating
damaging
vyzrazena
zkompromitoval
kompromitovaní

Examples of using Compromised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I hereby relinquish my command, based on the fact that I have been emotionally compromised.
Rezignuji z důvodu, že jsem byl emocionálně kompromitován.
We recovered the girl, but the information might have been compromised.
Informace by ale mohla být prozrazena.
That it's compromised because there's missing footage.
Páska je kompromitující, protože v ní chybí záběr.
They have compromised immune systems.
Mají narušený imunitní systém.
Bad how? A compromised officer?
Zkompromitovaná agentka.- Jaký?
They're either on drugs and compromised or young and don't listen.
Jsou buď na drogách, zkompromitovaný nebo mladý a neposlouchaj.
We believe he may have been compromised.
Věříme, že mohl být odhalen.
We were severely compromised.
Byli jsme vážně prozrazeni.
I understand that your supply line has been compromised, and this is most unfortunate.
A že je to nešťastné. Chápu, že váš dodavatelský řetězec byl kompromitován.
Compromised investigation. Dear, oh, dear.
Kompromitující vyšetřování. Proboha.
Emergency. Structural integrity compromised.
Strukturální integrita oslabena. Stav nouze.
Is the direct corollary of this indulgence. A compromised capacity for rational thinking.
Zkompromitovaná schopnost racionálního myšlení je přímým důsledkem této shovívavosti.
They have compromised immune systems.
Mívají narušený imunitní systém.
We answer, Rowan will know Russell's been compromised.
Rowan by věděl, že byl Russel odhalen.
I only did that because you were compromised.
Udělala jsem to jen proto, že jsi byl zkompromitovaný.
Don't kill him! We need to know if we have been compromised.
Nezabíjej ho! Musíme vědět, jestli jsme prozrazeni.
You can do this. It's possible that Kerblam has been compromised.
Zvládneš to. Je možné, že Kerblam byl kompromitován.
No state secrets were compromised.
Nebyla vyzrazena žádná státní tajemství.
Structural integrity compromised. Emergency.
Strukturální integrita oslabena. Stav nouze.
Hull's compromised.
Narušený trup.
Results: 1664, Time: 0.0991

Top dictionary queries

English - Czech