COMPROMISED in French translation

['kɒmprəmaizd]
['kɒmprəmaizd]
compromis
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
fragilisés
weaken
undermine
embrittlement
to become brittle
make
fragile
altérée
alter
affect
impair
tamper
change
damage
distort
modify
compromising
deface
compromission
compromise
compromise
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
compromises
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
compromet
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
fragilisé
weaken
undermine
embrittlement
to become brittle
make
fragile
altéré
alter
affect
impair
tamper
change
damage
distort
modify
compromising
deface

Examples of using Compromised in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Children's access to education has been compromised by the security situation.
La situation en matière de sécurité a entravé l'accès des enfants à l'éducation.
You compromised my wife's integrity.
Vous avez compromis l'intégrité de ma femme.
If a website does ever get compromised, it can spell its end.
Si jamais un site internet devient piraté, ça peut sonner son glas.
We compromised with Times New Roman.
On a fait un compromis avec Times new Roman.
You compromised the whole loft.
Tu as compromis le loft entier.
You compromised my operative's trust in me.
Vous avez compromis la confiance de mon agent envers moi.
Henry and I have Compromised on ideas.
Henry et moi, nous avons fait un compromis.
I have compromised enough.
J'ai fait assez de compromis.
Teachers whose security had been compromised were relocated.
Les professeurs dont la sécurité était menacée ont été mutés.
The right to life was severely compromised.
Le droit à la vie est sérieusement menacé.
The right to health care was severely compromised.
Le droit aux soins de santé est gravement en péril.
What if the Priory was compromised, the other sénéchaux dead?
Autant que de gardiens. Et si le Prieuré était menacé, les sénéchaux morts?
seven have been compromised.
sept ont été endommagés.
Actually, the brothers finally compromised.
En fait, les frères ont finalement fait un compromis.
because if Percy thinks the system is compromised.
Percy pense que le système est corrompu.
Brenda was compromised.
Brenda était en danger.
King's commitment to noble families must not be compromised.
Le lien entre le roi et les familles nobles ne doit pas etre affaibli.
The effectiveness of the eyelash serum will not be compromised.
L'efficacité du sérum de cil ne sera pas affectée.
He has to know that he may have been compromised.
Il doit savoir qu'il est peut-être en danger.
The Niagara's radar was compromised by the fire.
Le radar du Niagara a été endommagé par l'incendie.
Results: 3551, Time: 0.0979

Top dictionary queries

English - French