COMPROMISES in English translation

compromised
compromis
nuire
compromission
transiger
undermined
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
jeopardized
compromettre
mettre en péril
mettre en danger
menacer
nuire
remettre en cause
hypothéquer
porter atteinte
risquer
affected
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
impaired
nuire
compromettre
altérer
entraver
affecter
diminuer
réduire
empêcher
affaiblir
porter atteinte
adversely affected
nuire
compromettre
affecter négativement
entraver
porter préjudice
avoir un effet défavorable sur
affecter défavorablement
porter atteinte
avoir une incidence défavorable sur
avoir une incidence négative sur
endangered
mettre en danger
compromettre
mettre en péril
menacer
threatened
menacer
compromettre
mettre en péril
risquent
à la menace
hampered
entraver
nuire
panier
compromettre
gêner
obstacle
limiter
ralentir
freinent
empêchent
jeopardy
danger
péril
incrimination
jeu
compromis
menacées
risque
mise

Examples of using Compromises in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de la sécurité étaient également compromises, car l'instabilité économique et les troubles politiques allaient souvent ensemble.
security were also threatened, as economic and political instability tended to go hand in hand.
Ces possibilités seront compromises si le projet de loi S-228 est adopté dans sa forme actuelle.
These opportunities will be jeopardised if Bill S-228 passes in its current form.
l'éducation sont compromises, peuvent faire l'objet de mesures préventives.
education are endangered, can be the subject of preventive measures.
Mais les réalisations du Nicaragua risquent d'être compromises par l'effet du changement climatique.
Nicaragua's achievements were, however, threatened by the impact of climate change.
La CELAC ne peut accepter que les publications périodiques de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques soient compromises pour des raisons financières.
CELAC could not accept that periodic publications by the Codification Division of the Office of Legal Affairs might be endangered for financial reasons.
celle de leur enfant soient compromises.
that of her child are endangered.
qui voient sérieusement compromises leurs chances d'atteindre les objectifs de développement durable.
seriously undermining their prospects of achieving the Sustainable Development Goals.
sur l'extérieur des canalisations, l'intégrité et la stérilité des canalisations ne sont pas compromises.
are installed on the outside of the pipe, ensuring that there is no compromise to the integrity and sterility of the pipeline.
Sont compromises les voix qui représentent la diversité de l'expérience humaine,
At risk are the voices that represent diversity of human experience,
Par exemple, les personnes potentiellement compromises dans les violations ne devraient exercer aucune fonction de supervision,
For example, those potentially implicated in violations should have no supervisory role,
la sécurité du personnel humanitaire sont de plus en plus compromises et exigent une attention pleine
security of humanitarian personnel is increasingly challenged and requires full attention
les possibilités de parvenir à un développement durable sont de ce fait gravement compromises.
that prospects for sustainable development are consequently under serious threat.
les activités locales du Secrétariat étaient susceptibles d'être gravement compromises.
the in-country activities of the Secretariat are likely to be severely disrupted.
Et là où la criminalité liée à la drogue soutient l'économie locale, les chances de sortir de la dépendance aux marchés de drogues illicites sont encore plus compromises.
And where drug-related crime underpins the local economy, the chances of moving away from relying on illicit drug markets are reduced even further.
des Palestiniens sont depuis longtemps compromises par la violence et la crise.
Palestinians have long been thwarted by violence and crisis.
la stabilité de la communauté internationale ont été compromises par la prolifération de telles armes
stability of the international community had been challenged by the proliferation of such weapons
la bonne exécution de l'aide du PNUD risquent d'être compromises.
timely delivery of UNDP assistance are likely to be negatively affected.
convenus sur le plan international et notamment les OMD sont compromises.
including the Millennium Development Goals, were in jeopardy.
la circulation de l'air et l'efficacité de l'appareil sont compromises.
air- flow is obstructed and reduces efficiency.
Il s'agit là d'une évolution bienvenue dans un continent dont les aspirations au développement ont trop souvent été compromises par des conflits civils et des guerres brutales et prolongées.
This decline has been welcome news for a continent where development aspirations have on too many occasions been derailed by protracted and vicious civil conflicts and wars.
Results: 707, Time: 0.114

Top dictionary queries

French - English