AFFECTED in French translation

[ə'fektid]
[ə'fektid]
touchés
touch
affect
hit
reach
tap
impact
affectées
affect
assign
allocate
impact
impair
allocation
deploy
earmark
concernés
concern
involve
affect
relate
be relevant
regarding
pertain
in relation
with respect
atteints
reach
achieve
attain
meet
up
hit
rise
influencée
influence
affect
impact
shape
sway
frappés
hit
strike
knock
punch
beat
kick
slap
affect
smash
to smack
sinistrées
affected
damaged
disaster-stricken
stricken
souffert
suffer
pain
hurt
experience
have
the suffering
be affected
incidence sur
impact on
effect on
bearing on
influence on
incidence on
implications on
affect on
compromis
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper

Examples of using Affected in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which was positively affected by the economies of scale achieved thanks to our strategy of geographically clustered acquisitions
qui a été influencée positivement par les économies d'échelle réalisées grâce à notre stratégie de concentration géographique des acquisitions
provision of immediate relief to the affected populations.
la fourniture de secours immédiats aux populations sinistrées.
states that it has withdrawn Advisory Circular 0203 because all directly affected operators are now aware of the lessons learned through this investigation.
d'information 0203 étant donné que les exploitants directement concernés sont maintenant au courant des leçons apprises grâce à la présente enquête.
Next 6th June in Taranto at Saint Eligio Pier will take place the first Taranta Festival a charitable event organised by Taranto Unitalsi with the support of Piero Melpignano to aid sick people affected by several diseases.
Le prochain 6 juin le premier Festival de la Taranta se tiendra à Tarente au quai Saint Eligio, un événement de charité organisé par l'association Unitalsi de Tarente avec le soutien de Piero Melpignano pour aider les malades atteints par diverses pathologies.
Vulnerable to and affected by HIV(2010);
vulnérables et affectées par le VIH 2010.
commitments were affected by a lack of political will
d'engagements ont souffert de l'absence de volonté politique
While the financial market downturn has affected the Plan's assets,
Bien que le repli des marchés financiers ait eu une incidence sur les actifs du Régime,
The decision of the Accreditation Board was affected by one or more significant errors of fact contained in the documentation
La décision du Bureau d'agrément a été influencée par une ou plusieurs erreurs de fait importantes contenues dans la documentation
One of my most important achievements was the establishment- during various field missions to Haiti- of a toll-free hotline for affected communities, in collaboration with other UN agencies
L'une de mes réussites les plus importantes a été la mise en place d'un numéro vert à Haïti pour les communautés sinistrées, en collaboration avec d'autres agences de l'ONU
practices to make them less protective of customer information collected in the past without the consent of affected customers.
pratiques pour les rendre moins protectrices des informations clients recueillies dans le passé sans le consentement des clients concernés.
then was expanded to all countries of the continent-although focus- ing on the 48 Sub-Saharan countries that have been more severely affected by a shortage of infrastructure.
ont ensuite été étendues à l'ensemble du continent-et plus spécifiquement aux 48 pays subsahariens qui ont été les plus sévèrement frappés par le manque d'infrastructures.
Delegations noted that the integrated nature of a peacekeeping operation may be affected by issues relating to political ownership,
Les délégations ont noté que le caractère intégré des opérations de maintien de la paix risquait d'être compromis par des problèmes liés à l'appropriation politique
the operations of UNOMIG have been affected by the laying of mines which has posed an ongoing threat to the safety of the military observers
les opérations de la MONUG ont souffert de la pose de mines, qui constitue une menace permanente pour la sécurité des observateurs militaires
Mr. Shingiro(Burundi) said that draft resolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 contained no provision that affected the sovereign right of States to determine the legal measures
Shingiro(Burundi) dit que le projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 ne contient aucune disposition ayant une incidence sur le droit souverain des États à déterminer les mesures juridiques
meaning they can work as efficiently as possible and coordinate their actions amongst the millions of people affected by Haiyan.
leur permettant de travailler de manière la plus efficace possible auprès des millions de personnes sinistrées par cette catastrophe dévastatrice.
the sectors likely to be affected.
les secteurs susceptibles d'être concernés.
have been affected more strongly as a group by the crisis than the other Member States.
ont été, de façon collective, davantage frappés par la crise que les autres États membres.
It was indicated that a new model is needed as the frequent turnover in regulators has affected industry's ability to sustain effective,
On indique qu'un nouveau modèle est nécessaire, car le taux élevé de rotation au sein des organismes de réglementation a nui à la capacité de l'industrie de tisser des liens solides
In addition, revenue was negatively affected by other factors,
Par ailleurs, ces dernières ont souffert d'autres facteurs,
The policy of confrontation that has been promoted and implemented by the United States of America for decades has affected the well-being of the Cuban people,
La politique d'affrontement défendue et appliquée par les États-Unis depuis plusieurs décennies a compromis le bien-être de la population cubaine,
Results: 61459, Time: 0.1712

Top dictionary queries

English - French