COMPROMISES - traduction en Danois

kompromitteret
compromettre
au compromis
i fare
en danger
à risque
en péril
menacée
risque
compromise
en jeu
en sécurité
en cause
des ennuis
skadet
blessure
nuire
endommager
préjudice
mal
détriment
blesser
de tort
compromettre
préjudiciable
kompromitterede
compromettre
au compromis
undermineret
saper
nuire
miner
compromettre
affaiblir
porter atteinte
ébranler
fragiliser
subversion
discréditer

Exemples d'utilisation de Compromises en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
puissance mondiale telle que les États•Unis, qui verraient leurs prétentions au leadership politique mondial gravement compromises.
hvis krav på den politiske føring på verdensplan i så fald ville lide alvorlig skade.
Il crée un point d'exécution sur les machines compromises et, par conséquent, peuvent commencer à travailler ensemble avec la Windows OS.
Det skaber et punkt af udførelse på inficerede maskiner, og dermed kan begynde at arbejde sammen med Windows OS.
mes capacités étaient compromises, mais je n'ai rien dit,
mine evner blev svækkede, men jeg fortiede det og håbede,
Si les modalités de l'entente sont compromises, je l'en informerai certainement,
Hvis hun bryder reglerne, skal jeg meddele ham det hvis han da drikker sin latte
sur les machines compromises.
exe' og‘ local. exe” på inficerede maskiner.
Après un examen par les médias, il a été confirmé que les informations compromises est authentique.
Efter en gennemgang af medierne er det blevet bekræftet, at kompromitteret oplysninger er autentisk.
Il puis vous indique les fonctionnalités peuvent être compromises, et ce qui ne fonctionnera pas.
Det derefter fortæller dig præcis, hvad funktioner kan være beskadiget, og hvad fungerer ikke.
la paix seront compromises si l'éducation est négligée.
vil blive undergravet, hvis man forsømmer uddannelse.
Certains États membres disposent d'ores et déjà de réglementations de très grande qualité qui risquent même d'être compromises par la directive.
Nogle medlemsstater har allerede indført yderst effektive regler, som risikerer at blive svækket af dette direktiv.
leur santé seraient grandement compromises.
sundhed være stærkt truet.
L'un des représentants est un cheval de Troie infection qui permet aux pirates de prendre le contrôle des machines compromises.
En af de typiske repræsentanter er en Trojansk hest infektion, som giver hackere at overtage kontrollen med inficerede maskiner.
la validité du droit international sont compromises à jamais.
kraft for bestandig være svækket.
Ne m'avez-vous pas entendu dire qu'il fallait éviter les commandes compromises?
Sagde jeg netop ikke, at jeg måtte finde en vej bag om kommandoer der kunne være kompromitteret?
divulguer des informations sur les adresses IP compromises par des malfaiteurs afin de protéger ses services.
offentliggøre oplysninger om IP-adresser, som skadelige aktører har kompromitteret, med det formål at beskytte vores tjenester.
Les nations devront coopérer, sans quoi elles se retrouveront de plus en plus en danger et compromises.
Nationerne bliver nødt til at samarbejde, ellers vil de blive mere og mere truede og i fare.
Découvrez si les données de vos comptes privés ont été compromises et obtenez des conseils sur la marche à suivre.
Find ud af, om dine private kontooplysninger bliver lækket, og få råd om, hvad du skal gøre.
la réaction dans le cas de données compromises.
en reaktion i tilfælde af datatrusler.
L'Hôpital accepte de payer la rançon bien qu'ayant des sauvegardes des données compromises.
Hospitalet indvilligede i at betale løsesummen, trods det, at de har sikkerhedskopier af de beskadigede data.
ses facultés mentales ont été compromises.
Hans evner blev ikke svækket.
des données sensibles aient été compromises ou volées.
følsomme oplysninger har været misbrugt eller lækket.
Résultats: 199, Temps: 0.0989

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois