TEHLIKEDE in English translation

in danger
tehlikede
dertte
belada
at stake
tehlikede
söz konusu
riske
risk altında
bağlı
ucunda
mevzubahis
kazık
bahis
is at stake
tehlikede
söz konusu
at risk
riske
tehlikeye
in jeopardy
tehlikede
tehlikeye attın
riske attın
risk altında
compromised
taviz
uzlaşı
uzlaşma
tehlikeye
ödün
anlaşmak
açığa
riske
uzlaşalım
ödünlerde
in peril
tehlikede
kalırlarken
threatened
tehdit
gözdağı
is in trouble
başı dertte
başı belada
tehlikede
tehlike içinde
sorun yaşıyor
bir sorun
dangerous
tehlikeli
in distress

Examples of using Tehlikede in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ailenin geleceğinin tehlikede olduğunu rehin alınmıştır. hissedersin.
You feel your whole family's future is compromised, held hostage.
Her şey tehlikede. Mantıklı konuşmuyorsun.
Everything is at stake. You're not making any sense.
şimdi dünya tehlikede.
now the world's at risk.
Haydi ama. İkimiz de erdeminizin tehlikede olmadığını biliyoruz.
Come, now. We both know your virtue was not in jeopardy.
Biz tehlikede olan üç asilzade kadınız.
We are three noblewomen in distress.
Vitaly Isayevich, tehlikede nasıl paniklendiğini unutmuş gözüküyorsun.
You seem to have forgotten how dangerous panic is, Vitaly Isayevich.
Evliliğin tehlikede. Max. Max.
Your marriage is in trouble. Max. Max.
Kıçınız tehlikede Ajan Lisbon.
You butt is on the line, Agent Lisbon.
Yaşamınız tehlikede. Birisi konuşmaya kulak misafiri olmuş.
Some guy overheard talk about it. Your life's been threatened.
Ne kadar tehlikede olduğunu görüyorsun… çıkış çağrısı yapabilir miyiz?
Can we call in for an exfiltration? Seeing how we're compromised.
Geçmeme izin vermelisiniz Hsu Hsien-samanın hayatı tehlikede.
Please let me in, Lord Dragon. Hsu Hsien's life is at stake.
Beni Tulliusa satsaydın kimsenin canı tehlikede olmazdı.
If you had sold me to Tullius, no one else's life would be at risk.
Kızımızın tehlikede olduğunun hangi tarafını anlamadın ki?
What part of our daughter being in distress did you not understand?
Tehlikede olduğum zaman beni korumaya geldin. Kanın tehlikeli..
Your blood is dangerous. You come to protect me only when I'm in danger.
Dick tehlikede. Onu gördüm.
Dick is in trouble. I saw it.
Oğlumun hayatı tehlikede, Matt.
My son's life is on the line, Matt.
Eğer hayatının tehlikede olduğunu hissetseydi kaçardı, yemek hazırlamazdı.
If she felt her life was threatened she would have run, not making dinner.
Yani Shanly tehlikede olduğunu düşündü. Bu yüzden tabuta kurşun külçeler koydu.
So Shanly thought he was compromised, so he brought along lead bars in the coffin.
Sus sen yola bak ailemizin adı tehlikede.
Shut up and drive, you moron! The family name is at stake.
Yaşadığım sürece ailem tehlikede olacak.
As long as I'm alive, my family's at risk.
Results: 4246, Time: 0.0629

Top dictionary queries

Turkish - English