HAVE COMPROMISED in Czech translation

[hæv 'kɒmprəmaizd]
[hæv 'kɒmprəmaizd]
jsi ohrozit
have compromised
narušit
disrupt
interfere
disturb
upset
distort
undermine
break
interrupt
compromise
impair
kompromitovat
compromise
jsi zničit
have ruined
have destroyed
have compromised
zkompromitovala
compromised

Examples of using Have compromised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If Cristin sent this, she may have compromised her mom's location.
Pokud tohle Cristin poslala, mohla prozradit polohu svojí mámy.
Making a scene could have compromised our security.
To cos udělal mohlo ohrozit naše utajení.
Now it's here and you have compromised everything.
A když je to tady, ty všechno prozradíš.
I should never have compromised you.
Nikdy jsem tě neměl kompromitovat.
Hillier might have compromised us.
Hillier nás možná vyzradil.
No, I have changed.- You have compromised.
Ne, změnil jsem se.- Ustoupil jste.
It would have compromised the entire operation. If Draim's people had monitored the transmission.
Kdyby to odposlouchávali Draimovi lidé, ohrozilo by to celou operaci.
We have got trouble. The collision must have compromised the hull.
Máme potíže. Srážka musela poškodit trup lodi.
If Draim's people had been listening, it would have compromised the operation.
By to celou operaci. Nemohli jsme to riskovat. Kdyby to odposlouchávali Draimovi lidé, ohrozilo.
You could have compromised the whole operation in an afternoon.
ale mohl jsi ohrozit celou operaci.
I also found past brain damage that could have compromised cognitive functioning.
také našla dřívější poškození mozku, které mohlo narušit kognitivní funkce.
Who could have compromised her security. But I have been thinking over everyone who had the inside track on the Home Secretary.
Ministryni vnitra, kdo mohl kompromitovat její bezpečnost. Ale přemýšlel jsem nad každým z vnitřních kruhů, kdo měl blízko k.
The Home Secretary, who could have compromised her security. But I have been thinking over everyone who had the inside track on.
Ale přemýšlel jsem nad každým z vnitřních kruhů, kdo měl blízko k ministryni vnitra, kdo mohl kompromitovat její bezpečnost.
We're worried drug squad may have compromised their safety in an effort to speed things along.
Obáváme se, že protidrogové mohlo ohrozit jejich bezpečí, když se pokusili operaci urychlit.
This report would have compromised and constrained the Government's ability to tax tobacco, which is why I abstained.
Hlasování jsem se zdržel proto, že by v důsledku této zprávy byla ohrožena a omezena pravomoc vlády uvalovat daně na tabák.
Well, current wisdom holds that the picture's Nazi associations have compromised its potential for sale on the black market.
No, současná moudrost říká, že obraz je nacistickou asociací, která je kompromitována jejím potenciálem k prodeji na černém trhu.
We feel that the demands of this position have compromised your judgment, and it's time for a change.
My si myslíme, že požadavky této pozice… ohrozili váš úsudek a je čas na změnu.
Opening the door has compromised her hibernation.
Otevření dveří ohrozilo její hibernaci.
We cannot have compromises that prevent discussion.
Nemůžeme mít kompromisy, které brání diskusi.
Do you think alcohol has compromised your judgment in these matters?
Myslíte, že alkohol ovlivnil v jistých ohledech váš úsudek?
Results: 47, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech