tell
říkat
pověz
říci
vyřiď
vyprávět
vyprávěj
řekni reveal
odhalit
prozradit
odhalení
ukázat
odhalují
ukazují
prozrazují
odkrývají
zjev
vyzradit disclose
prozradit
zveřejnit
odhalit
sdělit
sdělovat
zveřejňovat
říct
neprozradíte
vyzradit
oznăˇmit say
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni divulge
prozradit
říct
sdělit
roztrubovat
prozrazovat
vyzradit
nevyzradil expose
odhalit
vystavit
odhalení
odhalíme
nevystavujte
vystavte
prozradit
vystavovat
ukázat
odhalil give
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte blow
rána
úder
vyhodit
foukat
odpálit
vykouřit
foukni
koks
foukej
vybuchnout betray
zradit
nezradila
zrazují
zradíš
zradíte
zraď
zrazovat
nezradil
zradily
podrazit away
pryč
daleko
odsud
vzdálené
odtud
stranou
jinam
odejít
utéct
zmizet
I can't say the name. Nesmím prozradit , ke komu vás vedu. I cannot betray to whom you will be led to. Nevím, nevím, mohu-li vám to prozradit , soudruhu předsedo! I don't know, whether I can disclose it to you, Comrade Chairman! Je mi líto, že nemohu prozradit pravdu vám o celém lidstvu. I'm sorry that I could not divulge the truth to you of all men. Může nás všechny prozradit .
co jim může prozradit o krtcích? what can he reveal about the moles? Nemůžu prozradit svoje krytí. Can't blow my cover. Musíš mi prozradit , kdo tě operoval. You have to give me the name of your surgeon. Nu… Pokud to nemůžeš prozradit , nemůžu o tom napsat. Well… If you can't say , you know, I can't write. You mustn't betray me. Prosím, nemůžeš nás prozradit nemůžeš prozradit Vincenta, Zachránil život Tori. Please, you can't expose us, you can't expose Vincent, he saved Tori's life. Podívejte, náš zdroj nemůžeme prozradit . Look, we can't divulge our source. nemohl bych vám o tom nic prozradit . I couldn't disclose anything about it. mohlo by nás to prozradit . that could give us away . Nemohl jsem prozradit své utajení. I couldn't blow my cover. Ale můžu ti prozradit , že jde o polibek. But, uh, you know, I can say there was a kiss. To mi můžeš prozradit jen ty. Details only you could give me. Nemohl jsem vás tak prozradit . I couldn't just expose you guys like that. Kterými se lhář… může prozradit . Existuje 17 věcí. To give himself away . There are 17 different things a guy can do when he lies. z bezpečnostních důvodů nemohu prozradit žádné podrobnosti. I'm afraid I can't disclose any specifics.
Display more examples
Results: 916 ,
Time: 0.1289