TELL in Czech translation

[tel]
[tel]
říkat
say
call
tell
to wonder
pověz
tell
say
let
říci
say
tell
vyřiď
tell
give
take
deal
say
vyprávět
tell
talk
narrate
story
say
vyprávěj
tell
talk
story
řekni
tell
say
let
říct
say
tell
řekněte
tell
say
let
řeknu
i will tell
i say
i'm gonna tell
i will let
will
i would tell
do i tell
řekl
say
tell
řekla
say
tell
říkám
say
call
tell
to wonder
říkají
say
call
tell
to wonder
říká
say
call
tell
to wonder

Examples of using Tell in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, Gus, tell us, what are we in store for tomorrow? Cool.
Takže, Gus, povedz nám, čo budeme robiť zajtra? Super.
And well… So we finally talked about it, Kayla, tell Agent Bozzio.
No a… Kaylo, řekni to agentce Bozziové. Tak jsme si o tom promluvili.
Pick up the phone and tell chase you made a mistake.
Zdvihni ten telefón a povedz Chaseovi, že si spravil chybu.
How long have you been in the game? So, Alex, tell me?
Alexi, prozraď nám, jak dlouho už jsi v tý hře?
Who died in the fire. Tell that to the family of squirrels.
Řekni to  rodině veverek, která umřela v ohni.
So tell me, Cormac, do you see anything of your Uncle Tiberius these days?
Prozraď mi Cormacu, často se vídáš se svým strýcem Tiberiem?
And well… Kayla, tell Agent Bozzio.
No a… Kaylo, řekni to agentce Bozziové.
Tell me something. What do you want to be when you grow up?
Prozraď mi něco Molly, čím chceš být, až vyrosteš?
Just tell us where, we will go pick her up, sir.
Jen nám to řekněte a my ji vyzvedneme, pane.
Tell him to forget the chick
Povedz mu nech zabudne na kočku
You tell me, Emily.
To mi řekni ty, Emily.
You tell me, romeo. What do you want?
To mi řekni ty, Romeo. Co chceš?
Tell me you haven't been thinking about this ever since last night. Come on.
Neříkej mi, že na to nemyslíš už od včerejšího večera. No tak.
The day after tomorrow. Try to be there and tell everyone you know.
Pozítří. Buďte tam a řekněte to každému, koho znáte.
Tell me aboutyour dreams, Roland.
Povídej mi o svých snech, Rolande.
Whose people were exterminated in real concentration camps. Tell that to my father, the Jew.
To řekněte mému otci, Židovi, jehož národ byl vyhlazován v pravých koncentračních táborech.
If you don't trust me, just tell me and I will leave right now.
Jestli mi nevěříte, tak to řekněte, a já odejdu.
You don't have to tell me twice. Get a move on.
Nemusíš mi to říkat dvakrát. Pohněte se.
Yeah. Tell me about it, Joe.
Jo. Povídej mi o tom, Joe.
And um… Tell him from me he's a wonderful boy.
A vzkaž mu ode mě, že je to úžasný chlapec.
Results: 172229, Time: 0.1289

Top dictionary queries

English - Czech