WOULD HAVE in Czech translation

[wʊd hæv]
[wʊd hæv]
by
would
be
will
have
should
has
got
is
supposed
should
does
there's
by mohl mít
might have
could have
would have
might have had
can get
might get
he could have had
bych
i would
be
i should
have
i will
bys
would
be
will
have
you should
uh
byste
would
be
have
will
you should
uh
měl
had
should
supposed
was
got
did
měla
had
should
supposed
was
got
there
wearing
ought to
mají
have
they got
are
should
supposed
do

Examples of using Would have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The kind of guys who would have access to weapons and grenades.
Mazaní chlapi, co mají přístup ke zbraním a granátům.
And you would have done the same, if you were a man.
A vy byste udělal to samé, pokud byste byl chlap.
By the time she was 25, of a 90-year-old. Alicia would have the body.
Ve věku 25 let měla tělo jako devadesátiletá.
Who would have a dark secret that they would want erased?
Kdo by mohl mít temné tajemství, kterého by se rád zbavil?
Bridge, you would have told me if you knew about Mr. Daddy, right?
Bridgette, ty bys mi řekla, kdybys o taťkovi věděla, viď?
Both the list and the antidote. There's only one person who would have.
Je jen jediný člověk, který seznam i protilátku.
men and demons would have their own ways.
muži mají svoji cestu a démoni také.
Oh, right,'cause you would have greeted us with open arms otherwise?
A vy byste nás pak uvítali s otevřenou náručí?
Dad thought… that my mother would have an affair with Nordlander?
Tvůj táta si myslí… že máma měla poměr s Nordlanderem?
I keep thinking, you would have killed him if I hadn't stopped you.
Pořád přemýšlím… Ty bys ho zabila, kdybych tě nezastavil.
Only an elitist asshat would have that kind of name.
Jen fakt snobskej zmrd by mohl mít takový jméno.
There's only one person who would have both the list and the antidote.
Je jen jediný člověk, který seznam i protilátku.
You think these people would have a fuckin' problem in killing the both of you?
Myslíš si, že ti lidé mají nějaký problém obě vás zabít?
The balls on the last one would have really knocked your socks off.
Koule na poslední byste opravdu zaklepali ponožky.
You would have the job for life. If it were up to the voters in Florida.
Kdyby to záleželo na voličích, měla byste tu práci na doživotí.
You would have killed him after defending him all that time.
Ty bys ho zabil, i když jsi ho celou dobu bránil.
Chancellor Valorum, would have the answers you seek.
kancléř Valorum, by mohl mít odpovědi, které hledáte.
No. Do I look like the kind of person who would have kids?
Ne. Vypadám jako člověk, který děti?
Now these changes would have unexpected consequences right around the world.
Nyní mají tyto změny neočekávaný dopad po celém světě.
You would have done the same, and where are you hearing all of this?
Vy byste udělala totéž, a kde jste tohle všechno slyšela?
Results: 10529, Time: 0.1051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech