COMPROMISE in Romanian translation

['kɒmprəmaiz]
['kɒmprəmaiz]
compromis
compromise
trade-off
undermined
compromisul
compromise
trade-off
undermined
compromisuri
compromise
trade-off
undermined
compromisului
compromise
trade-off
undermined
să compromiteți

Examples of using Compromise in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You should not compromise excellence for cheapness.
Nu trebuie să compromiteți excelența pentru ieftinitate.
We also must not compromise that principle of excellence.
Nu trebuie nici să compromitem principiul excelenței.
I couldn't compromise my cover.
Nu puteam -mi compromit acoperirea.
The Missouri Compromise Line.
Linia Compromisului Missouri.
Why can we consider the Missouri Compromise a success?
De ce putem considera compromisul Missouri un succes?
Zero Accidents. Zero Compromise.
Zero Accidente. Zero Compromisuri.
Ain't no way I will let this money compromise our friendship.
Nu o las banii aceştia ne compromită prietenia.
Solutions without compromise.
Soluții fără compromis.
frowning… I must compromise for such a goal.
ameninţător… Trebuie compromit, pentru un asemenea ţel.
As far as compromise is concerned, for me this is a holy war.
În privinţa compromisului, pentru mine, e un război sfânt.
You suggest we compromise our methodology?
Sugerezi ne compromitem principiile?
Compromise between reliability and compatibility of security systems.
Compromisul între fiabilitate şi compatibilitatea sistemelor de securitate.
Our great American system is built on compromise.
Marele nostru sistem american e construit pe compromisuri.
But that doesn't mean that you have to compromise your privacy.
Dar asta nu înseamnă că trebuie compromiteți intimitatea.
Performance without compromise.
Performanţă fără compromis.
No, I will not let them compromise our national security.
Nu, nu-i voi lăsa ne compromită securitatea naţională.
And I won't compromise this base, this mission,
N-o să compromit baza, misiunea
For the rest, the presidency's compromise was accepted.
Restul compromisului Președinției a fost acceptat.
And compromise is for losers.
Iar compromisul, e pentru perdanţi.
But we shouldn't compromise patient care just to avoid lawsuits.
Dar nu ar trebui să compromitem grija pentru pacienţi doar pentru a evita procesele.
Results: 4714, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - Romanian