COMPROMISE REACHED - перевод на Русском

['kɒmprəmaiz riːtʃt]
['kɒmprəmaiz riːtʃt]
компромисс достигнутый
компромисса достигнутого
компромиссом достигнутым
компромиссное решение достигнутое

Примеры использования Compromise reached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Senegal that the Swedish proposal undercut the compromise reached in the Working Group.
шведское предложение подрывает компромисс, достигнутый в Рабочей группе.
since it reflected the compromise reached in the Working Group, which was all-encompassing.
отражает всесторонний компромисс, достигнутый в рамках Рабочей группы.
The Commission agreed that the definition of"volume contract" should be retained as drafted, and that the compromise reached by the Working Group(see A/CN.9/645, paras. 196-204)
Комиссия решила, что определение термина" договор об организации перевозок" следует оставить в нынешней редакции и тем самым сохранить компромисс, достигнутый Рабочей группой см. A/ CN. 9/ 645,
which reflect the compromise reached on this issue in the informal consultations, are both targeted and meaningful.
которые отражают компромисс, достигнутый по данному вопросу в ходе неофициальных консультаций, являются целенаправленными и значимыми.
Summit did not meet all the expectations of all the people, but I am confident that the compromise reached will enable the United Nations to come up with mechanisms that would be instrumental in timely implementation of the commitments made in Johannesburg.
итоги Всемирной встречи на высшем уровне оправдали не все ожидания и не всех, но я убежден, что достигнутый компромисс позволит Организации Объединенных Наций разработать такие механизмы, которые будут содействовать своевременному выполнению обязательств, взятых в Йоханнесбурге.
that the draft article in the current form reflected the compromise reached.
чтения проекта конвенции и что в его нынешнем виде он отражает достигнутый компромисс.
fully supported the compromise reached.
полностью поддерживает достигнутый компромисс.
The views expressed by the Sudan had been stated at that time by Ethiopia and a compromise reached with all interested delegations by retaining the paragraph
Мнения, изложенные Суданом, были высказаны в то время Эфиопией, и со всеми заинтересованными делегациями был достигнут компромисс в том смысле, что следует оставить этот пункт
Member States' determination to ensure the survival of a relevant UNIDO had been demonstrated by the considerable efforts expended and the compromise reached in negotiating the programme
О решимости государств- членов обеспечить выживание обновленной ЮНИДО свидетельствует значительная работа, которая была проведена, и компромисс, который был достигнут на перего- ворах по программе
The compromise reached in the General Committee of the General Assembly allowed the Committee to consider
Согласно компромиссному решению, достигнутому в Генеральном комитете Генеральной Ассамблеи, Комитет вправе рассматривать
The compromise reached lists two options for Parties to consider when dealing with transboundary movement of used mobile phones destined for reuse,
В достигнутом компромиссе указаны два варианта, которые Стороны могут рассматривать при решении вопроса о трансграничной перевозке бывших в употреблении мобильных телефонов,
The compromise reached was that the Rules on Transparency would be applicable to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules under future treaties unless the parties to the treaty agreed otherwise.
Достигнутый компромисс состоит в том, что Правила о прозрачности будут применяться к арбитражным разбирательствам по Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ в связи с будущими договорами, если только стороны этих договоров не договорятся об ином.
In the end, the compromise reached allowed community projects to place non-competitive bids without having all their permits granted;
В конечном итоге был достигнут компромисс: общественные проекты смогли размещать неконкурентные заявки без предоставления всех разрешений;
Other delegations were of the opinion that uniformity provisions were as strict as before and that the compromise reached, which had also been adopted by the Codex Committee for Fresh Fruit
Другие делегации придерживались того мнения, что положения, касающиеся однородности, носят такой же жесткий характер, как и прежде, и что достигнутое компромиссное решение, которое было также принято Комитетом Кодекса по свежим фруктам
his delegation found the compromise reached in the Working Group acceptable,
делегация его страны считает, что компромисс, найденный Рабочей группой,
in view of the importance of the compromise reached at the twenty-first session of the Working Group,
с учетом важности компромисса, достигнутого на двадцать первой сессии Рабочей группы,
As part of the compromise reached in the negotiations on resolution 60/283,
В качестве одного из элементов компромисса, достигнутого в ходе обсуждения резолюции 60/ 283,
was convinced that the best way to achieve broad ratification was to honour the compromise reached over the course of six years of negotiations.
она убеждена, что наилучшим способом достижения широкой ратификации является соблюдение компромисса, достигнутого на протяжении шести лет переговоров.
numerous discussions that had taken place in previous sessions with respect to the treatment of delay pursuant to the draft convention, the compromise reached as reflected in the text was genuine
после продолжительных и многочисленных обсуждений на предыдущих сессиях вопроса о регулировании в проекте конвенции задержки в сдаче груза, достигнутый компромисс, как он отражен в тексте, является действительным
the very root of its creation, as a last-minute compromise reached after exhausting negotiations, at the core
в последний момент после непростых переговоров был достигнут компромисс, сердцевину которого составляет именно вопрос предоставления
Результатов: 58, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский