КОМПРОМИССНЫЙ - перевод на Английском

compromise
компромисс
компромиссный
подрывать
скомпрометировать
подорвать
нанести ущерб
компрометации
нарушить
middle-ground

Примеры использования Компромиссный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К ноябрю 2010 года МЭР подготовило компромиссный прогнозный план по приватизации на 2011- 2013 годы.
By November 2010, the Ministry of Economic Development had developed a compromise forecast privatization plan for 2011-2013.
Он выразил надежду, что компромиссный текст будет принят Советом по правам человека
It expressed the hope that the compromise text would be adopted by the Human Rights Council
Европейский союз рассматривает документ CD/ 1840 как компромиссный текст, который отражает уступки, сделанные всеми сторонами.
The European Union considers document CD/1840 as a compromise text which reflects concessions made by all parties.
На 9- м заседании 21 ноября 1994 года представитель Нигерии представил компромиссный текст, который гласит следующее.
At the 9th meeting, on 21 November 1994, the representative of Nigeria submitted a compromise text which read as follows.
В ходе совещания дорожные власти представили компромиссный вариант, в котором дорога шла в обход места обитания бабочек.
In the meeting, the road authority presented a compromised variant of the road, which spared the butterfly habitat.
в этом отношении нам следует занять компромиссный подход.
we should also take a middle-ground approach.
В письмах обосновывается необходимость открытого разрыва с митрополитом Сергием и обличается компромиссный или осторожный подход к вопросу отделения.
The letters give reasons for the open severance from Metropolitan Sergius and condemns the compromising or cautious approach to the problem of severance.
геополитическим соображениям и отражают компромиссный подход сообразно с Конвенцией.
geopolitical reasons and represented a middle-ground approach in conformity with the Convention.
скрытое ограничение в области международной торговли;] компромиссный текст из раздела, посвященного сельскому хозяйству.
a disguised restriction on international trade;] compromised text from the agriculture part.
Компромиссный текст статьи 15 явился результатом продолжительных переговоров и должен остаться в его нынешнем виде.
The compromise text of article 15 had been achieved through long negotiations and should remain as it stood.
Европейский союз поддерживает компромиссный текст, который был подготовлен по итогам переговоров
The European Union supported the compromise text that had resulted from the negotiations,
Компромиссный текст этого проекта резолюции по существу основывается на согласии, достигнутом относительно положений Венской декларации.
The draft resolution was a compromise text based mainly on the agreed language of the Vienna Declaration.
Парламент принял компромиссный текст, согласованный с Советом государств- членов с явным большинством в 622 голоса« за»
The Parliament adopted the compromise text agreed with the Council of Member States with a clear majority of 622 votes in favour
После этого Марокко приняло компромиссный вариант толкования и применения критериев, предложенных Генеральным секретарем,
Morocco had then accepted the compromise interpretation and application of criteria proposed by the Secretary-General,
Делегация его страны проголосовала за компромиссный пакет, который выглядит и сбалансированным, и вполне разумным.
His delegation had voted in favour of the compromise package, which was both balanced and reasonable.
Один компромиссный вариант мог бы заключаться в проведении консультаций в процессе принятия нами решений по другим проектам резолюций.
One middle way could be to hold consultations while we take action on other draft resolutions.
Я верю, что такой же компромиссный подход будет определять их действия, направленные на урегулирование существующих между ними разногласий, в день проведения следующих всеобщих
I trust that the same spirit of compromise will guide their steps as they attempt to reconcile their differing views on the date of the next general
Это компромиссный вариант, поскольку мы так и не договорились, какие формулировки использовать<< руководящие принципы>> или<< стратегии>> или те и другие вместе.
It is a compromise, because there was no consensus on the use of the words"guidelines" and"strategies" or on using both.
Компромиссный вариант был согласован
The compromise had been agreed upon as a package,
Кроме того, мы предпочли бы сохранить компромиссный вариант, достигнутый в Рабочей группе в отношении ограниченного подхода в статьях 2 и 11.
We would also have preferred to maintain the compromise reached in the Working Group on the limited approach in articles 2 and 11.
Результатов: 453, Время: 0.4649

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский