WAS A COMPROMISE - перевод на Русском

[wɒz ə 'kɒmprəmaiz]
[wɒz ə 'kɒmprəmaiz]
компромисс
compromise
tradeoff
является компромиссным
was a compromise
является компромиссом
is a compromise
represented a compromise
являлся компромиссом
was a compromise
носит компромиссный
is a compromise

Примеры использования Was a compromise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CHAIRMAN suggested adopting the wording proposed by Mr. Rechetov, which was a compromise between the paragraph as drafted
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает принять формулировку, предложенную г-ном Решетовым, которая представляет собой компромисс между пунктом проекта
That approach was a compromise reached by the General Assembly between those arguing for shorter and those arguing for longer base periods.
Этот подход являлся компромиссом, достигнутым Генеральной Ассамблеей, между теми, кто выступал за более короткий базисный период, и теми, кто выступал за более продолжительный базисный период.
That approach was a compromise between those arguing for shorter and those arguing for longer base periods.
Этот подход являлся компромиссом между теми, кто выступал за более короткий базисный период, и теми, кто выступал за более продолжительный базисный период.
He said that the complete proposal of document TRANS/WP.29/GRRF/2001/16 was a compromise that had been reached by the informal group after 10 meetings.
По его мнению, предложение в целом, содержащееся в документе TRANS/ WP. 29/ GRRF/ 2001/ 16, является результатом компромисса, который был достигнут неофициальной группой после десяти совещаний.
The draft resolution was a compromise text based mainly on the agreed language of the Vienna Declaration.
Компромиссный текст этого проекта резолюции по существу основывается на согласии, достигнутом относительно положений Венской декларации.
He said that dipped beam lighting was a compromise since one beam could not equally well serve all weather
Он сообщил, что использование луча ближнего света является компромиссным решением, поскольку этот луч не может обеспечить достаточное освещение при всех погодных условиях
The ICP 2011 approach was a compromise, making the best of less than uniform measurement standards for this tough-to-measure activity.
В рамках ПМС 2011 года использовался компромиссный подход, в рамках которого была сделана попытка наилучшим образом использовать не совсем единообразные стандарты измерения для оценки этого непростого сектора.
The result was a compromise between a more expensive self-propelled howitzer
Результатом стал компромисс между более дорогой самоходной гаубицей
He was a compromise candidate when two older,
Он оказался компромиссным кандидатом, когда два более старых
this appointment was a compromise between the governor of the city Vladimir Yakovlev
это назначение стало компромиссом между губернатором города Владимиром Яковлевым
This was a compromise at Federation due to the rivalry between the two largest Australian cities, Sydney
Подобный шаг был компромиссным решением из-за жесткой конкуренции двух крупнейших австралийских городов- Сиднея
The styling of the WB Statesman was a compromise between achieving a fresh appearance
Стиль WB Statesman был компромиссом между достижением свежего вида
He said his priority was a compromise capping Iranian enrichment short of"industrial-scale" to minimize the risk of bombmaking.
Он сказал, что его целью является достижение компромисса, ограничивающего деятельность Ирана по обогащению, за исключением« промышленных потребностей», что призвано минимизировать риск получения ядерного оружия.
Mr. OBEIDAT(Jordan) said that the text of the articles proposed by the Chairman was a compromise solution and he was therefore prepared to accept it.
Г-н ОБЕЙДАТ( Иордания) считает, что текст статей, предложенных Председателем, представляет собой компромиссное решение и что ввиду этого он готов согласиться с ним.
said he supported the draft Convention, which was a compromise arrived at after lengthy discussions.
поддерживает проект конвенции, который стал компромиссом, достигнутым после продолжительных обсуждений.
He also indicates that this was a compromise between Lancaster and the residents of Rennes.
Он также указывает на то, что это был компромисс между Гросмонтом и жителями Ренна.
It was recalled that the text of 1.3.1 was a compromise between the text selected by WP.15(marginal 10 316(1)) and the new Chapter
Участникам напомнили, что текст раздела 1. 3. 1 представляет собой компромисс между текстом, принятым Рабочей группой WP. 15[ маргинальный номер 10 316( 1)],
He understood that the age of 15 was a compromise but supported increasing the age to 18 in view of the draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child currently being negotiated in Geneva.
Он понимает, что возраст 15 лет является компромиссным, но поддерживает увеличение возраста до 18 лет с учетом проекта факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, который в настоящее время обсуждается в Женеве.
It was said that that proposal was a compromise, insofar as it had moved away from the previous suggestion of a unilateral veto right,
Было указано, что это предложение представляет собой компромисс, поскольку оно отходит от предыдущего предложения об одностороннем праве вето, и что оно будет способствовать
Mr. Politi(Italy) said he agreed that the draft Convention was a compromise which did not entirely satisfy any delegation,
Г-н ПОЛИТИ( Италия) говорит, что проект конвенции действительно является компромиссом, который ни одну делегацию, включая его собственную, не удовлетворяет полностью,
Результатов: 72, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский