КОМПРОМИССНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

solución de avenencia
компромисс
компромиссное решение
solución de transacción
компромиссное решение
компромисс
solución de compromiso
компромиссного решения
компромисс
компромиссный вариант
una solución intermedia
solución conciliatoria
una solución de avenimiento
fórmula de avenencia
компромиссную формулу
компромисс
компромиссного решения
компромиссные формулировки

Примеры использования Компромиссное решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет Безопасности в своей резолюции 1429( 2002) поручил Специальному посланнику Генерального секретаря гну Бейкеру предложить компромиссное решение.
al Sr. James Baker, Enviado Personal del Secretario General, que propusiera una solución de transacción.
Они выразили мнение о том, что это предложение представляет собой юридически грамотное компромиссное решение, уже учитывающее различные озабоченности, которые были высказаны делегациями.
Consideraban que la propuesta constituía una solución de transacción jurídicamente sólida que ya tenía en cuenta las diversas preocupaciones expresadas por las delegaciones.
попыталась найти компромиссное решение.
trató de encontrar una solución de avenencia.
не в полной мере учитывает компромиссное решение, достигнутое в Генеральном комитете.
no trae valor añadido, ni respeta la solución de transacción acordada en la Mesa.
руководством будет в конечном итоге достигнуто компромиссное решение.
Trabajo de composición abierta, bajo su dirección, se alcanzará finalmente una solución de avenencia.
уходит много времени, но его делегация готова искать компромиссное решение.
su delegación está dispuesta a persistir en la búsqueda de una solución de avenencia.
Неофициальные консультации, проведенные с авторами другой резолюции, пока не позволили найти компромиссное решение.
Las consultas oficiosas celebradas por los patrocinadores de esa resolución no han permitido aún encontrar un texto de avenencia.
Некоторые представители заявили, что изменение, внесенное в проект статьи 7, нарушило компромиссное решение, которое было достигнуто после многих лет работы.
Algunos representantes dijeron que la modificación introducida en el proyecto de artículo 7 había roto una solución de avenencia difícilmente lograda tras muchos años de trabajo.
Одна делегация предложила компромиссное решение, согласно которому возможность выступить будет предоставляться партнерам лишь при наличии достаточного времени после выступления правительств,
Una delegación sugirió una solución de avenencia por la que se permitiría a los asociados hacer uso de la palabra únicamente si se disponía de tiempo suficiente
Компромиссное решение, изложенное в предлагаемом проекте текста главы 16, является приемлемым
La solución de transacción enunciada en el proyecto de texto propuesto para el capítulo 16 era aceptable
Согласованное нами компромиссное решение, которого мы достигли в отношении такого механизма, уникально и, считаем, является свидетельством серьезной
La solución de avenencia convenida que hemos alcanzado para la creación de un mecanismo semejante es singular
Я предлагаю следующее компромиссное решение: отложить упоминание фамилий до следующей сессии,
Propongo que la solución de avenencia sea mencionar los nombres a partir del próximo período de sesiones,
Исламская Республика Иран предложила следующее возможное компромиссное решение:" с целью координации своих следственных действий,
La República Islámica del Irán propuso una solución de transacción que podría ser la siguiente:“a fin de coordinar sus actividades indagatorias,
Г-н ПОКАР предлагает компромиссное решение, в соответствии с которым во втором предложении пункта G. 2 нужно добавить следующую фразу:<<
El Sr. POCAR propone una solución de compromiso que consiste en modificar la segunda oración del párrafo G. 2
По сравнению с нынешней системой проект концептуального документа предлагает компромиссное решение путем введения распределения обязанностей между Независимой комиссией,
En comparación con el sistema actual, el proyecto de documento de conceptos propone una solución intermedia con una división de funciones entre la Junta, el Ministro
Исламская Республика Иран предложила следующее возможное компромиссное решение:" с целью координации своих следственных действий, с тем чтобы не утратить подверженных воздействию времени доказательств".
La República Islámica del Irán propuso una solución de avenencia que podría ser la siguiente:“a fin de coordinar sus actividades indagatorias para no desaprovechar pruebas susceptibles de ser afectadas por el factor tiempo”.
Кроме того, компромиссное решение, ограничивающее концепцию задержки неспособностью сдать груз в течение согласованного срока доставки, будет хорошо увязываться с коммерческим подходом, который настоятельно рекомендовалось применить к проблеме ответственности за задержку.
Además, una solución de transacción que limitara el concepto de retraso al incumplimiento de la obligación de entregar las mercancías en el plazo de entrega convenido estaría en consonancia con un enfoque comercial que se había propugnado respecto del problema de la responsabilidad por retraso.
Компромиссное решение с целью адаптации системы принятия решений в Совете Безопасности могло бы основываться на различиях, уже предусмотренных в статье 27 Устава Организации Объединенных Наций.
Una solución de compromiso con vistas a la adaptación del sistema de adopción de decisiones por el Consejo de Seguridad podría basarse en las distinciones que ya establece el Artículo 27 de la Carta de las Naciones Unidas.
Хотя текст Декларации представляет собой компромиссное решение, ставшее результатом переговоров, продолжавшихся в течение 13 лет,
Aunque el texto de la Declaración representa una solución de transacción que fue objeto de negociaciones durante 13 años,
Его делегация предложила и поддержала бы компромиссное решение, в соответствии с которым судьи получали бы одну треть своего оклада после девяти лет службы
La delegación de los Estados Unidos ha propuesto y habría apoyado una solución intermedia, a saber, que los magistrados recibieran un tercio del sueldo tras nueve años de servicio
Результатов: 223, Время: 0.0532

Компромиссное решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский