ТАКОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

esa solución
esa opción
esa determinación
tal medida
такой шаг
такая мера
такие действия
такой степени
такое решение
esas decisiones
así lo decidan
dicho fallo
esta opinión

Примеры использования Такое решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако, такое решение должно быть подтверждено вторым решением, предоставляемым другим лицом, имеющим аналогичную квалификацию;
No obstante, esta opinión debe ser confirmada por la segunda opinión de una persona igualmente calificada;
Принимая такое решение, бывшее должностное лицо теряет право на получение любых пособий из Плана НАТО.
Al ejercer esa opción el ex funcionario dejará de tener derecho a cualquiera de las prestaciones con arreglo al Régimen de la OTAN.
Такое решение будет соответствовать положениям, уже согласованным в отношении пересмотренного варианта Типового договора о выдаче
Esta opinión estaba en consonancia con las normas que ya se habían acordado con respecto al Tratado modelo revisado sobre extradición
Принимая такое решение, бывший участник Фонда обеспечения персонала теряет право на получение любых пенсионных пособий из Фонда обеспечения персонала.
Al ejercer esa opción, el ex afiliado al Fondo de Previsión dejará de tener derecho a recibir cualquiera de las prestaciones del Fondo de Previsión.
Государства должны дать возможность жертвам оспорить любое такое решение в независимом суде
Los Estados deben también dar a las víctimas la posibilidad de impugnar esas decisiones ante un tribunal independiente
Однако такое решение препровождается пленарному заседанию Комитета,
Sin embargo, esas decisiones se transmitirán al Pleno del Comité,
Рабочая группа может также признать сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом, если такое решение принимается всеми членами Комитета, которые могут участвовать в ее работе.
También un grupo de trabajo podrá declarar que una comunicación es admisible conforme al Protocolo Facultativo, siempre que así lo decidan todos los miembros que reúnan las condiciones para participar.
Такое решение должно включать в себя создание независимого Палестинского государства
Dicha solución debería contar con la creación de un Estado palestino independiente
Такое решение, подтверждаемое Исполнительным советом,
Semejante decisión, confirmada por el Consejo Ejecutivo,
Такое решение повысит целенаправленность работы КР и будет подходящим подарком
Semejante decisión dará realce a la seriedad de propósito de la Conferencia de Desarme
Такое решение КС 1 о проведении переговоров по вопросу о принятии дополнительных обязательств может содержать следующие элементы.
Semejante decisión de negociar compromisos adicionales podría comprender los siguientes elementos.
Такое решение, несомненно, будет препятствовать всесторонней разработке норм,
Es evidente que semejante decisión sería un obstáculo a la plena formulación
Такое решение было бы созвучно другим инициативам, направленным на повышение действенности
Esa medida sería consecuente con otras iniciativas encaminadas a promover la eficiencia
Такое решение имеет два достоинства: оно подтверждает принцип суверенного равенства государств,
Tal solución tiene la doble ventaja de reafirmar el principio de la igualdad soberana de los Estados,
Такое решение будет действительно прочным при условии создания независимого,
Tal solución será genuinamente plausible con el establecimiento de un Estado Palestino independiente,
Такое решение может быть принято лишь после объективного и авторитетного расследования,
Una decisión como esta solo podría estar sustentada en una investigación objetiva
Более того, такое решение никоим образом не вело бы к изменению юридического статуса сторон в конфликте.
Más aún, dicha solución no tendría en ningún caso por consecuencia modificar la condición jurídica de las partes de un conflicto.
Такое решение может быть обжаловано в совещательной палате( статья 72 указанного закона).
Una decisión de este tipo puede recurrirse ante la Cámara del Consejo(artículo 72 de la precitada ley).
Такое решение, по нашему твердому убеждению, будет служить делу укрепления мира
Estamos firmemente convencidos de que una decisión de ese tipo contribuirá a reforzar la paz
Действительно, такое решение могло бы в ретроспективе породить два разных правовых режима.
Cierto es que tal solución podría conducir, retrospectivamente, a la creación de dos regímenes jurídicos distintos.
Результатов: 872, Время: 0.0602

Такое решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский