TAL SOLUCIÓN - перевод на Русском

такое решение
esa decisión
esa solución
esa opción
esa determinación
así lo decide
tal medida
dicho fallo
esta opinión
такое урегулирование
esa solución
ese arreglo
dicha solución
ese acuerdo
такого решения
esa decisión
esa solución
esa opción
así lo decidiera
esa determinación
de esa medida
такого урегулирования
esa solución
tal arreglo
dicho acuerdo

Примеры использования Tal solución на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los maoístas han demostrado una y otra vez que desdeñan tal solución.
вновь проявляют свое пренебрежение по отношению к такому урегулированию.
Tal solución también debería aportar la paz
Такое решение должно также обеспечить мир
Tal solución no afectaría en absoluto el carácter gubernamental de la Organización
Такое решение ни в коей мере не повлияло бы на правительственный характер организации,
Como hasta el momento no se ha podido lograr tal solución en las consultas oficiosas, el orador propone que la Comisión aplace la consideración del párrafo controvertido hasta una nueva sesión a celebrarse a comienzos de 1997.
Поскольку в ходе официальных консультаций не было достигнуто такого решения, он предлагает Комитету отложить рассмотрение спорного пункта на одно из последующих заседаний в начале 1997 года.
No obstante, tal solución podría plantear difíciles problemas prácticos de restablecimiento de la situación existente en el momento en
Тем не менее, такое решение может вызвать сложные практические проблемы восстановления предыдущего положения в то время,
es necesario crear las condiciones previas propicias para tal solución.
Метохии на основе диалога, однако необходимо создать надлежащие предпосылки для такого урегулирования.
Tal solución implica la realización de los derechos inalienables del pueblo palestino,
Такое решение должно предполагать осуществление неотъемлемых прав палестинского народа,
la firme oposición israelí al establecimiento de las condiciones políticas necesarias para tal solución.
неуступчивая позиция Израиля, отказывающегося обеспечить политические условия, необходимые для такого урегулирования.
Suecia apoyaría tal solución.
Швеция поддержит такое решение.
Con este fin, el Comité indicaría específicamente que está dispuesto a facilitar tal solución, con la sola condición de que el arreglo a que se llegue se base en el respeto de los derechos
С этой целью Комитету следует конкретно заявить о своей готовности способствовать такому урегулированию, если только конечная договоренность будет основана на уважении прав
Por otra parte, tal solución facilitaría la búsqueda, por el prestamista de un sublicenciatario, de toda garantía real creada
С другой стороны, при использовании такого подхода кредитору сублицензиата будет легче обнаружить обеспечительное право,
Tal solución debe basarse en el mejoramiento del estatuto de Kosovo,
В основе этого урегулирования должно лежать укрепление статуса Косово,
influyentes para promover una solución justa de la cuestión de Palestina y llevar a la práctica tal solución.
влиятельную роль в деле содействия справедливому решению вопроса о Палестине и в претворении в жизнь такого решения.
parecen dictar la solución política que se debería aplicar a la situación. Tal solución sólo puede alcanzarse mediante negociaciones entre las partes interesadas.
навязывается политическое решение, которое следует использовать в отношении рассматриваемой ситуации; а ведь такое решение может быть выработано лишь в ходе переговоров между соответствующими сторонами.
Tal solución debe estar basada en el respeto por los derechos inalienables del pueblo palestino a establecer su propio Estado independiente
Такое урегулирование должно строиться на уважении неотъемлемого права палестинского народа на создание своего независимого и жизнеспособного государства, с тем чтобы он мог жить
solución viable al problema de Chipre, de conformidad con las bases acordadas para tal solución, respaldadas por numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad.
нацеленных на достижение прочного решения кипрской проблемы в соответствии с согласованной основой для такого решения, одобренной в многочисленных резолюциях Совета Безопасности.
las condiciones necesarias para alcanzar una solución viable al problema de Chipre, de conformidad con las bases acordadas para tal solución que respaldan numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad.
создать необходимые условия для отыскания жизнеспособного пути решения кипрской проблемы в соответствии с согласованной основой для такого решения, одобренной в многочисленных резолюциях Совета Безопасности.
solución viable al problema de Chipre, de conformidad con las bases acordadas para tal solución que respaldan numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad.
найти жизнеспособный путь решения кипрской проблемы в соответствии с согласованной основой для такого решения, одобренной в многочисленных резолюциях Совета Безопасности.
de crear las condiciones necesarias para alcanzar una solución viable para el problema de Chipre, de conformidad con las bases acordadas para tal solución, que han sido respaldadas por numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad.
действовать в конструктивном духе, с тем чтобы создать необходимые условия для отыскания жизнеспособного пути решения кипрской проблемы в соответствии с согласованной основой для такого решения, одобренной в многочисленных резолюциях Совета Безопасности.
de conformidad con las bases acordadas para tal solución, respaldadas por numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad.
в соответствии с согласованной основой для такого решения, поддержанной в многочисленных резолюциях Совета Безопасности.
Результатов: 53, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский