INTERPRETO - перевод на Русском

я играю
estoy jugando
toco
yo juego
interpreto
voy a jugar
he estado jugando
yo hago
papel
я толкую
estoy hablando
interpreto
me refiero
понимаю
entiendo
doy cuenta
comprendo
veo
idea
pillo
imagino
claro
я расцениваю
considero
interpreto

Примеры использования Interpreto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El telar provee, yo interpreto, tú lo cumples.
Станок открывает, я перевожу ты выполняешь.
Creen que soy el personaje que interpreto.
Они думают, что я тот персонаж, которого играла.
Soy un coro griego. Veo e interpreto.
Я как греческий хор- смотрю и интерпретирую.
El tipo que interpreto Shaft.
Парень который играл Шафта.
Interpreto a un rebelde experto del cerebro que se rebela contra la lógica convencional, que se rebela contra el orden mundial.
Я играю эксперта по мозгу бунтаря который бунтует против обычной логики, мирового порядка.
Interpreto esta larga ovación
Я расцениваю эти продолжительные овации
Se llama Los niños son personas también e interpreto a un adulto que cree que los niños no son personas, también.
Она называется" Дети тоже люди", и я играю взрослого, который не думает, что дети тоже люди.
Mira, sabes, interpreto a un poli que se hace pasar por un puto llamado Shasta.
Слушайте, вы знаете я играю копа который работает как проститут по имени Шаста.
y la quinceañera que interpreto es una divertida dulce princesita.
жевательная принцессы, Подросток характер, что я играю.
Esta es la primera vez que interpreto a una villana, y tengo que decirlo,
Это был первый раз, когда я играла злодея должна сказать,
Y yo interpreto a la esposa aterrada.
И я играю запуганную плохую жену,
George Michael estaba preocupado por el amor en la familia después de leer lo que Maeby había escrito, lo que el interpreto como un mensaje disimulado de su prima para el.
Джорж Майкл был очень интересовался всем, что касалось семейной любви, после чтения сценария Мэйби, который он воспринял как тонкий намек от своей кузины.
No sólo interpreto en prestigiosos auditorios clásicos
Я играю не только в престижных концертных залах,
Interpreto este párrafo a la luz del párrafo 17 del Programa de Estacionamiento,
Я толкую этот пункт в свете пункта 17 Программы по вопросам стоянки, в котором подчеркивается,
Interpreto la sesión del 29 de mayo como el momento en que la Conferencia decidió salvar al único órgano
И заседание 29 мая я расцениваю, как тот самый момент, когда Конференция решила спасти единственный многосторонний форум по разоружению от беспредметности
Interpreto a una espía acusada de ser una doble agente así que tiene que limpiar su nombre.
Я сыграю шпионку, которую обвиняют в том, что она- двойной агент и она вынудежна спасать свою жизнь, и когда я прочитала сценарий Дитриха я была вся такая,
Creo que interpreto el sentir del Grupo de Trabajo de Composición abierta
Думаю, что выражу мнение Рабочей группы открытого состава, подчеркнув необходимость продолжения
Brad y yo vamos a hacer nuestra acutación no-mandes-mensajes-mientras-conduces actuación en el centro comercial, y yo interpreto a una poderosa mujer de negocios que cree que las reglas no se le aplican a ella.
Брэд и я устраиваем от общества трезвенников не- пиши смс- за- рулем представление в торговом центре и я играю влиятельную деловую женщину, которая думает, что правила не распространяются на нее.
Interpreto ese mandato como un reto para impulsar, con rectitud
Я рассматриваю этот мандат в качестве поставленной передо мной задачи искренне
Además, interpreto que, en lo que respecta a los debates sobre la eliminación del párrafo 16, tal como lo ha señalado mi colega del Irán,
Я также понимаю, что в том что касается обсуждений относительно исключения пункта 16-- что,
Результатов: 50, Время: 0.0733

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский