INTRÍNSECAMENTE - перевод на Русском

тесно
estrechamente
íntimamente
muy
estrecho
fuertemente
intrínsecamente
изначально
inicialmente
originalmente
principio
original
inicial
originariamente
empezar
desde el comienzo
intrínsecamente
inherentemente
имманентно
inherentemente
intrínsecamente
inherentes
intrínsicamente
неразрывно
intrínsecamente
íntimamente
estrechamente
inextricablemente
indisolublemente
integralmente
intrínsicamente
intrínseca
inexorablemente
impensablemente
по своей природе
por su naturaleza
intrínsecamente
inherentemente
por su carácter
por su índole
существу
fondo
sustantiva
fundamentalmente
contenido
esencialmente
esencia
sustancia
méritos
básicamente
sustancialmente
своей сути
su propia naturaleza
intrínsecamente
inherentemente
su esencia
intrínsicamente
sus propios méritos
само по себе
de por sí
por sí sola
sí mismo
per se
propia
en sí constituir
intrínsecamente
constituye en sí misma
органически
orgánicamente
orgánica
intrínsecamente
inherente
inherentemente
по определению
por definición
para determinar
de determinación
para definir
para identificar
de establecer
de identificación
para el establecimiento
para medir
para seleccionar

Примеры использования Intrínsecamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El producto interno bruto(PIB) del país ha estado intrínsecamente vinculado a Intel.
Динамика валового внутреннего продукта( ВВП) страны тесно связана с деятельностью" Интел".
Más específicamente, un armazón de ignición que se usa solo en armas que son intrínsecamente peligrosas.
Конкретнее- корпуса зажигания, используемом только в оружии, опасном по своей природе.
Siempre se ha considerado que las características especiales de ese procedimiento dan lugar a que los convenios internacionales del trabajo no puedan ser intrínsecamente ratificados si se supeditan a alguna reserva.
Всегда считалось, что в силу специфики этой процедуры конвенции МОТ по существу не могут быть ратифицированы при наличии какихлибо оговорок.
La tarea de la consolidación de la paz no es sólo intrínsecamente compleja, sino que además tiene que realizarse en momentos en que una sociedad está agotada y traumatizada.
Задача миростроительства не просто изначально сложна, ее приходится также реализовывать в тот период, когда общество измучено и травмировано.
instituciones tienen funciones de orden público que se superponen, pero que son intrínsecamente diferentes.
обладают совпадающими, но имманентно отличающимися функциями в сфере общественного правопорядка.
la intimidación de los testigos es intrínsecamente un delito grave.
запугивание свидетелей само по себе является серьезным преступлением.
La paz y el desarrollo se refuerzan mutuamente y están intrínsecamente vinculados al crecimiento y la prosperidad.
Мир и развитие подкрепляют друг друга и тесно связаны с ростом и процветанием.
Muchos sistemas espaciales tienen intrínsecamente una capacidad doble;
Многие космические системы органически располагают двойным потенциалом,
no reflejan adecuadamente sus dimensiones intrínsecamente universales.
не отражают надлежащим образом ее имманентно универсальные аспекты.
los rasgos biológicos tienden a ser intrínsecamente variables, por lo que toda medición puede tener un margen de error.
так как биологическим параметрам изначально свойственна изменчивость, и при любых измерениях возможны погрешности.
que es un derecho fundamental intrínsecamente relacionado con los otros derechos.
являющееся одним из основных прав, тесно связанным с остальными правами.
las disposiciones indicadas son intrínsecamente no autoejecutables.
указанные положения органически не поддаются самореализации, было бы, пожалуй, трудно доказать.
Además, consideramos que las armas nucleares son intrínsecamente peligrosas, extremadamente costosas
Кроме того, мы считаем, что ядерное оружие опасно по определению, невероятно дорого
disposiciones de dicha Convención, habida cuenta de la naturaleza de los actos unilaterales, intrínsecamente diferente a los tratados.
прочие положения этой Конвенции не применяются ввиду характера односторонних актов, которые имманентно отличаются от договоров.
todo escenario en que se pronosticara el futuro era intrínsecamente incierto.
любой сценарий с прогнозами на будущее будет изначально неопределенным.
Los referidos actos están penalizados y, por tanto, prohibidos(intrínsecamente) por el derecho penal de Hungría.
Вышеуказанные деяния преследуются по закону и поэтому( по определению) запрещены по уголовному законодательству Венгрии.
no sería intrínsecamente mala.
они бы не были плохими сами по себе.
Los derechos de la mujer son derechos fundamentales y, como tales, son intrínsecamente importantes.
Права человека женщин являются основополагающими правами человека, и как таковые сами по себе имеют весьма большое значение.
el tema estaba intrínsecamente ligado a la revisión del sistema de remuneraciones
данный вопрос внутренне связан с обзором системы оплаты труда,
Intrínsecamente, los humanos como criaturas de la tierra… eran dibujados esencialmente de regreso a una cosa- guerra.
В сущности, люди, как существа Земли всегда стремятся к одной вещи… войне.
Результатов: 321, Время: 0.1244

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский