ISAAK - перевод на Русском

айзек
isaac
isaak
lsaack
issac
исаак
isaac
issac
isaak
isak
айзека
isaac
isaak
lsaack
issac
айзеком
isaac
isaak
lsaack
issac
айзеке
isaac
isaak
lsaack
issac
исааком
isaac
issac
isaak
isak

Примеры использования Isaak на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es el último sitio donde estos asesinos buscarían a Isaak.
Это последнее место, где эти убийцы подумали бы искать Айзека.
¿Encontraste a Isaak?
Ты нашел Айзека?
Bueno, podría ser debido a que nos llevó a Isaak.
Ну, может быть потому, что ты вывела нас на Айзека.
Sí,¿los tres colombianos que mató Isaak?
Да, где Айзeк убил трех колумбийцев?
No por Isaak Sidorov.
Но не к Исааку Сидорову.
Isaak podría tener su propia llave ahora.
У Айзека, вероятно, уже есть свой собственный ключ.
Todas las canciones que Isaak Hayes grabó en la palma de tu mano… Eso es lo que es.
Тут все песни, что когда-либо записывал Айзек Хейз, с ладонь твоей руки- вот что это.
Alguien lo obligo a hacerlo Probablemente Isaak Para que el caso se cerrara y seguir adelante.
Кто подставил его, возможно Айзек-- чтобы ты закрыла это дело.
El Sr. Isaak no es etíope.
гн Исаак не является гражданином Эфиопии.
Quizás ahora que Isaak está detrás de las rejas, podemos tener ese cara a cara que él estaba tan desesperado por tener.
Может быть теперь, когда Айзек за решеткой Мы сможем поговорить лицом к лицу, чего он так отчаянно ждет.
Voy a contarle a Sam que te sentaste en el disco de Isaak Hayes y lo rompiste,
Я скажу Сэму, что ты сел на его пластинку Айзека Хейза и сломал ее,
Pero Isaak Sirko, quiere que pierdas las pruebas de sangre que le vinculan con los asesinatos de los colombianos.
Но Айзек Сирко, он хочет, чтобы ты потерял экспертизу крови, которая привязывает его к убийству колумбийцев.
Dexter, si este caso se cae Isaak quedara libre Podría estar en las calles esta misma noche.
Декстер, если это дело закроют и Айзека выпустят, он может оказаться на улицах уже этой ночью.
Y si encuentra a Hannah y te ocupas de Isaak,¿luego qué?
И если ты найдешь Ханну и позаботишься об Айзеке, то что потом?
Isaak encontró una forma de evadir a la policía,
Айзек нашел способ справиться с полицией,
Miami Metro cree saber donde está Isaak todo el día, pero obviamente No puedo contar con eso.
Полиция Майами думают, что знают, где Айзек находится все время, но, очевидно я не могу рассчитывать на это.
Pero Isaak Sirko, él quiere que desaparezcas la evidencia de sangre vínculada con el asesinato a los colombianos.
Но Айзек Сирко хочет, чтобы ты потерял образец крови, связывающий его с Колумбийскими убийцами.
Isaak Sirko quiere que hagas desaparecer la evidencia de sangre que lo relaciona con los asesinatos de los Colombianos.
Айзек Сирко хочет чтобы вы потеряли образец крови которые связывают его с убийствами колумбийцев.
Isaak Von Hagen, va con un
Айзек фон Хаген- палочка- выручалочка для тех,
pero intentaré que Isaak no esté solo en la suya.
не нужна, но я прослежу, чтобы Айзек не был одинок в своей.
Результатов: 84, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский