JOHN BROWN - перевод на Русском

Примеры использования John brown на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resumen de la indemnización recomendada para John Brown 580 106.
Резюме рекомендуемой компенсации" Джон Браун" 580 123.
Reclamación de John Brown relativa a los costos por demora 103.
Претензия компании" джон браун" в отношении расходов.
Al intentar cifrar su reclamación, John Brown reconoce el problema de la subestimación.
Пытаясь дать количественную оценку своей претензии," Джон Браун" подтверждает наличие проблемы занижения.
Los psicólogos Margaret Marshall y John Brown estudiaron a estudiantes con expectativas altas y bajas.
Психологи Маргарет Маршалл и Джон Браун провели исследование среди студентов с завышенными и заниженными ожиданиями.
Bueno, eso es lo que los rebeldes le dijeron a John Brown antes de colgarle.
То же самое сказали Джону Брауну конфедераты, перед тем, как повесить его.
El Grupo estima que John Brown no ha justificado su reclamación en concepto de costos por demora.
Группа заключает, что компания" Джон Браун" не обосновала свою претензию в отношении расходов на продление срока работ.
Antes de la invasión, John Brown no había previsto que la puesta en servicio plantearía ningún problema particular;
До вторжения компания" Джон Браун" не предполагала, что сдача в эксплуатацию вызовет какие-либо особые проблемы;
Basándose en sus conclusiones acerca de la reclamación de John Brown, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización.
Исходя из своих заключений по претензии" Джон Браун", Группа не рекомендует предоставлять компенсацию.
Al parecer, en virtud de ese acuerdo se saldaron todas las reclamaciones de John Brown en relación con el contrato.
Эта договоренность, как представляется, предусматривала урегулирование всех претензий" Джон Браун" по контракту.
John Brown solicita una indemnización de 70.848 dólares de los EE.UU. por el" incremento de los costos del flete aéreo".
Джон Браун" истребует компенсацию в связи с" увеличением стоимости воздушных перевозок" в сумме 70 848 долл.
John Brown solicita una indemnización de 2.345.674 dólares de los EE.UU. por la indemnización pactada de daños
Джон Браун" истребует компенсацию заранее оцененных убытков, взысканных"Джон Браун", в сумме 2 345 674 долл. США.">
En 1911, la nueva administración americana hizo de Puerto Princesa la sede del Gobierno provincial de Palawan con el Mayor John Brown como vicegobernador.
В 1911 году новое, американское, правительство устроило здесь административный центр провинции Палаван во главе с мэром Джоном Брауном.
Además, las pruebas indican que la cantidad definitiva retenida por Al Furat era conforme a un acuerdo negociado entre Al Furat y John Brown.
Кроме того, материалы показывают, что сумма, в итоге удержанная" Аль- Фурат", соответствовала договоренности, достигнутой" Аль- Фурат" и" Джон Браун".
John Brown solicita una indemnización de 663.927 dólares de los EE.UU. por el incremento neto en" gastos relativos a los proveedores" efectuados en el proyecto Omar II.
Джон Браун" истребует компенсацию чистого увеличения" расходов поставщиков" по проекту Омар- 2 в сумме 663 927 долл. США.
John Brown llega a la conclusión de que los costos por demora como consecuencia de la invasión
По мнению компании" Джон Браун", расходы на продление срока работ,
A falta de esa documentación John Brown no ha probado la existencia de una pérdida, y, por consiguiente, el Grupo no puede recomendar que se otorgue una indemnización.
В отсутствие таких материалов" Джон Браун" не подтвердила потерю, и поэтому Группа не может рекомендовать компенсацию.
El Grupo estima que John Brown no ha logrado demostrar la existencia de un nexo causal entre las pérdidas alegadas
По мнению Группы," Джон Браун" не показала наличия причинно-следственной связи между заявленными ею потерями и вторжением Ирака в Кувейт
Por lo que se desprende de las pruebas aportadas por John Brown, esta omisión de los proveedores no estaba relacionada con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
По материалам, представленным компанией" Джон Браун", эта недоработка поставщиков не была связана с вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта.
John Brown formula el argumento de que 3,8 meses del retraso total de 9,25 meses son atribuibles a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la forma siguiente.
Тот свой тезис, что из 9, 25 месяца просрочки 3, 8 месяца относятся на счет вторжения Ирака и оккупации им Кувейта," Джон Браун" обосновывает следующим образом.
En el caso de esos seis proveedores, John Brown les solicitó que acudieran al lugar de ejecución del proyecto por un período superior al que se había previsto originalmente.
В случае этих шести поставщиков" Джон Браун" потребовал от поставщиков обеспечить работу на объекте в течение значительно большего числа человеко-дней, чем это первоначально предполагалось.
Результатов: 79, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский