KLINGON - перевод на Русском

клинганов
klingon
клингонской
klingon
клингонского
klingon
клингонскую
klingon
по клингонски

Примеры использования Klingon на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comandante Klingon, el rayo de transporte está activado, ahora.
Командир клингонского корабля, мы включаем телепортирующий луч, сейчас.
Como ve, el ataque klingon a Avenal fue repelido con facilidad.
Как видите, атака клингонов на Авенал была с легкостью отбита.
Usted tiene 12 órdenes de detención pendientes en el imperio klingon.
На тебя выдано 12 ордеров на арест в Клингонской Империи.
Ninguna arma causa más temor en el corazón de un hombre que un'Battleth' Klingon.
Нет оружия вселяющего больше страха в человеческое сердце чем Клингонский bat' leth.
La flota klingon está en este cuadrante.
Эскадра Клингона находится в этом квадранте.
Porque el capitán de la nave klingon está en mi despacho.
Потому что капитан клингонского корабля сидит сейчас в моем кабинете.
¿Ópera klingon?
Клингонскую оперу?
Bueno, estudié la base de datos Klingon.
Ну, я изучал базу данных клингонов.
No todas las relaciones tienen por qué terminar como una ópera klingon.
Не все отношения должны заканчиваться, как в клингонской опере.
más divertido que tomar café klingon.
это еще забавнее, чем пить клингонский кофе.
Grant alzó la vista vio a un klingon, hizo una maniobra de defensa puramente instintiva.
Грант посмотрел, увидел клингона и сделал инстинктивное защитное движение.
Capitán… Los klingon dijeron que usted era un dictador fanfarrón y autoritario con delirios de grandeza.
Капитан, клингоны называли вас жестяным напыщенным диктатором с ошибочными представлениями.
Sí. Una prueba de una nueva arma klingon que no deja rastros.
Да, испытание нового клингонского оружия, не оставляющего следов.
¿Cuándo fue la última vez que escuchaste ópera klingon?
Когда ты слушал клингонскую оперу в последний раз?
en medio de un ejercito de ocupación klingon.
Прямо в гуще оккупационной кампании клингонов.
No meteria en el calabozo a un gran héroe del Imperio klingon.
Вы не посмеете бросить в камеру одного из величайших героев Клингонской Империи.
Hemos frenado el avance klingon hacia Monac IV.
Мы сдержали натиск Клингона на Монака IV.
Primer grupo de la nave klingon, Capitán.
Первая группа с клингонского корабля, капитан.
Algunos klingon pueden haberse transportado sin que se notara.
Некоторые клингоны могли подняться на борт незамеченными.
Aprendí algunas canciones Klingon para beber.
Я выучил одну застольную клингонскую песню.
Результатов: 321, Время: 0.0659

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский