LABIOS - перевод на Русском

губы
labios
boca
lips
уста
boca
labios
рот
boca
roth
pico
garganta
compañías
labios
губки
esponjas
labios
garras
помада
pintalabios
lápiz de labios
barra de labios
brillantina
carmín
губ
labios
boca
pegote
губам
labios
boca
губами
labios
boca
уст
boca
labios
устах
boca
labios
рта
boca
roth
pico
garganta
compañías
labios
губками
устам
boca
labios
помаду
pintalabios
lápiz de labios
barra de labios
brillantina
carmín
помадой
pintalabios
lápiz de labios
barra de labios
brillantina
carmín

Примеры использования Labios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las contracciones alrededor de los labios indican que le aplicaron un anestésico.
Кожа вокруг рта указывает на то, что был применен жидкий анестетик.
Desde los labios de Dios a tus oídos… por eso te quiero conmigo en el Bellevue.
Прямо из уст Бога, вот почему ты мне нужна в Бельвью.
mueras… con una canción en los labios, Mollari.
умереть с песней на устах, Моллари.
Sólo han visto de ella sus rojos labios bajo el velillo y los piececitos admirables.
Они видят только румяные губки из-под короткого вуаля и прекрасные маленькие ножки.
Abre los labios.
Приоткрой рот.
Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán.
Ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Tus labios no están curvados hacia arriba.¿He mal interpretado algo?
Уголки твоего рта не поднялись вверх. Я что-то неправильно понял?
¡Primero me llamaron Labios Ardientes, y usted no hizo nada!
Они обзывают меня" горячими губками", а вы им потакаете!
De mis propios labios, aprenderás a temer un poco más.
С моих собственных уст ты познаешь чуть больше страха.
Solo entonces y solo entonces puedes encontrar la felicidad en los labios de tu amada.
Тогда и только тогда вы сможете найти счастье на устах своей возлюбленной.
Guardate tus labios para ti mismo, Casanova,¿de acuerdo?
Держи свои губки при себе, Казанова, ладно?
Alguien había cosido sus labios.
Кто-то зашил ему рот.
pero el que refrena sus labios es prudente.
а сдерживающий уста свои- разумен.
Tres, marcas en los labios y en la lengua.
Третья: шрамы у рта и на языке.
Entonces,¿dónde quieres poner esos deliciosos labios?
Итак, куда бы ты хотела прильнуть своими сладкими губками?
oiga la verdad… de tus labios.
не услышу правду… из твоих уст.
El hombre indigno trama el mal, y en sus labios hay como fuego abrasador.
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
No, debe devolver la vida a sus ojos… y la risa a sus labios.
Нет, верните жизнь ее глазам и улыбку ее устам.
Bueno, puse pequeños labios en los bizcochos para usted.
Я просто нарисовал маленькие губки на кексиках, для вас.
Muéstrame los labios.
Покажи рот.
Результатов: 1729, Время: 0.3032

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский