LACAYO - перевод на Русском

лакей
lacayo
sirviente
criado
mayordomo
лакайо
lacayo
слуга
sirviente
siervo
servidor
hombre
mayordomo
criado
valet
lacayo
mozo
лакеем
lacayo
sirviente
criado
mayordomo
лакея
lacayo
sirviente
criado
mayordomo
лакеев
lacayo
sirviente
criado
mayordomo
шестеркой
seis
grupo E3+3
grupo P5+1
lacayo

Примеры использования Lacayo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usted quería ser primer lacayo.
Вы же хотели быть первым лакеем.
Imagínese a Carson sin un lacayo.
Карсон и без лакеев.
Estos radicales suelen enviar a cualquier lacayo que saca la pajita más corta.
Эти радикалы посылают обычно какого-нибудь лакея, вовлекают самого ненадежного.
Trabajabas de lacayo para el Conde de Grantham.
Вы работали в качестве лакея у графа Грэнтема.
Reemplazar a Alfred como lacayo.
Занять место Альфреда в качестве лакея.
Llegará el día en el que un hogar tendrá suerte de presumir de tener un lacayo.
Скоро будет удачей иметь в доме хотя бы одного лакея.
Soy el lacayo en prácticas.
Я учусь на лакея.
No sé por qué contratamos otro lacayo.
Даже не знаю, зачем мы наняли лишнего лакея на всю неделю.
Mi madre jamás permitiría que me case con un lacayo.
Матушка никогда не позволит мне выйти замуж за лакея.
El Amo no pudo haber esperado por un mejor lacayo.
Владыка ни за что бы не нашел лакея лучше тебя.
Ningún lacayo debe medir más de 1.85 metros.
Лакеи не должны быть выше 185 сантиметров.
¡Sin mencionar al lacayo suicida en el ático!
Не говоря уже о лакее- самоубийце в мансарде!
Dio a un lacayo instrucciones precisas para entregarme esto.
Она дала лакею строгие инструкции, чтобы доставить мне это.
He oído hablar del lacayo y tengo serias dudas.
Я слышала о лакее, и у меня серьезные опасения.
En mi último trabajo, el lacayo se quedaba hasta que se iban a dormir.
На моей последней работе лакеи ждали, пока все не уйдут спать.
Su antiguo lacayo, Thomas?
Томасу, вашему бывшему лакею. Томасу?
Y llamando al lacayo, le dio la carta.
И, позвонив, отдала лакею.
No voy a compartir mis secretos con un lacayo mosquetero.
Я не поверяю секреты мушкетерским лакеям.
Bueno, no diría que no a un segundo lacayo, milady.
Я не расстаюсь с мыслью о втором лакее, миледи.
Un lacayo nunca va a conseguir un lugar.
Слюнтяи не получают мест.
Результатов: 206, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский