LAURELES - перевод на Русском

лаврах
laureles
satisfechos
лаврового
лаврами
laureles
лавры
crédito
laureles
mérito
lavra

Примеры использования Laureles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Convención sobre las armas químicas y el Tratado de prohibición de los ensayos nucleares, en efecto, son laureles que adornan a la Conferencia.
КХО и ДВЗЯИ поистине увенчали чело Конференции лавровым венцом.
Y el respeto de su equipo es más importante que todos los laureles del mundo.
И уважение к своей команде гораздо важнее, чем все лавры в мире.
Sin embargo, no puede dormirse en los laureles y seguirá trabajando después de 2015, en asociación
Тем не менее оно не намерено почивать на лаврах и будет продолжать работать после 2015 года в партнерстве
los participantes subrayaron que el Grupo de Trabajo no debía dormirse en sus laureles sino examinar la labor llevada a cabo
несмотря на достигнутые Рабочей группой значительные результаты, ей не следует почивать на лаврах, а надлежит провести обзор своей деятельности
los uniformes con cuellos negros y laureles bordados, distintivo del ministerio de Justicia.
с белыми жилетами, или в мундирах с черными воротниками и лаврами, шитьем министерства юстиции.
Sin embargo, las Naciones Unidas no deben dormirse en sus laureles, porque sus éxitos están ensombrecidos por conflictos civiles sin resolver en muchas partes del mundo.
Однако Организация Объединенных Наций не может почивать на лаврах своих достижений, ибо ее успехи характеризуются и негативными моментами, а именно: нерешенными конфликтами во многих районах земного шара.
Nadie va a ganar laureles encontrando explicaciones innovadoras de su causa: los colapsos fueron
Вряд ли получится сникать академические лавры, отыскав инновационные обоснования его причин:
ello es loable, pero no significa que podamos dormirnos en los laureles y creer que erradicaremos de ese modo el VIH/SIDA en unos cuantos años.
это не означает, что мы можем почивать на лаврах и думать, что через несколько лет мы таким образом сможем положить конец ВИЧ/ СПИДу.
la Conferencia no podía darse el lujo de dormir sobre sus laureles.
несмотря на достигнутое, Конференция не должна позволять себе почивать на лаврах.
de tratamiento ahora y los mejores tratamientos para el futuro por eso no tenemos que dormirnos en los laureles y decir:"Estamos bien.
еще лучшего лечения в будущем. Мы не будем просто почивать на лаврах и говорить:" Ну что, дела у нас идут неплохо.
Y ella es una de las mejores amigas de Laurel,¿sabes?
И она лучшая подруга Лорэл, ты в курсе?
Laurel El laurel.
Лавр Лавр представляет.
El Point Inn Laurel Victoria BC Canada.
Inn Laurel Point Победа Британская Колумбия Канада.
Laurel Lance está muerta.
Лорэл Лэнс мертва.
Laurel… esto es por tu propio bien.
Лорел, это для твоего же блага.
Laurel Tincher.
Карли Роуз Джексон.
Visite la página en Flickr de Laurel L. Russwurm.
Посетите страницу Laurel L. Russwurm' s на flickr.
Laurel Point Victoria BC.
Laurel Point Победа До нашей эры.
Y, Laurel,¿sabes lo que me cabrea de verdad?
И еще, Лорэл, знаешь что меня на самом деле злит?
Laurel, es mi mejor amigo.
Лорэл, он мой лучший друг.
Результатов: 73, Время: 0.0518

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский