LAVARON - перевод на Русском

промыли
lavaron
отмыли
вымыли
lavaron
limpió
стирали
lavando
borraron

Примеры использования Lavaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recién lo lavaron, estamos asegurados,
Мы помыли. Мы застрахованы.
Te lavaron el cerebro.
Они промыли тебе мозги.
Lavaron el auto, comieron algo
Они помыли машину, перекусили,
¿Lavaron su ropa, se deshicieron de sus zapatillas?
Постирали одежду, избавились от обуви?
Donde los refugiados lavaron los platos.
Где беженцы моют посуду.
A ti te lavaron el cerebro como al resto, pero a mí no,¿entiendes?
Тебе промыли мозги, как и остальным, но я нет такой, понятно?
Sus abogados argumentaron una defensa a dos bandas… que le lavaron el cerebro y fue coaccionada por sus secuestradores en el Ejercito Simbionés de Liberación.
Ее адвокаты утверждали, что это была самозащита… Что ей промыли мозги и принудили ее похитители из симбионистской армии освобождения.
Moisés descendió del monte al encuentro del pueblo y lo santificó, y ellos lavaron sus vestidos.
И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою.
Además, sé que te lavaron el cerebro como a Marcos e Yvonne.
К тому же, я знаю, что тебе промыли мозги, как Марку и Ивон.
Usted acaba de pasar el día convencer a un hombre que le lavaron el cerebro.
Мы не были близки. Ты только что провела день, убеждая человека в том, что ему промыли мозги.
Los levitas se purificaron de pecado y lavaron sus vestiduras. Luego Aarón los presentó
И очистились левиты и омыли одежды свои, и совершил над ними Аарон посвящение их пред Господом,
Te lavaron el cerebro, igual que te lo lavaron
Они промыли тебе мозги, точно так же,
Pero si te lavaron el cerebro con toda la propaganda,
Но если тебе прополоскали мозги пропагандой,
Los voluntarios de Resala clasificaron, lavaron y plancharon cerca de medio millón(500.000) de piezas de ropa usada y donada.
Волонтеры сообщества" Ресала" отсортировали, выстирали и погладили около полумиллиона( 500 000) предметов пожертвованной одежды.
Les dio agua, y ellos se lavaron los pies. Luego dio forraje a sus asnos.
дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их.
servicios de lavandería y tintorería, ya que los propios detenidos lavaron la mayor parte de su ropa;
так как задержанные лица в большинстве случаев сами стирали свою одежду;
Los campesinos de una aldea barrieron el depósito de basuras de un hospital para buscar artículos quirúrgicos desechados, los lavaron en un canal cercano,
Крестьянин рылся в мусорных контейнерах больницы, находил выброшенные хирургические инструменты, мыл их в близлежащем канале,
ella le lanzó una idea basada en su propia experiencia con gente a la que lavaron el cerebro y los convirtieron en asesinos.
она разбила его идею, основываясь на ее собственном опыте с промыванием мозгов людей и превращением их в убийц.
Lavé tus camisas.¿No te molesta?
Я постирала ваши рубашки. Вы не возражаете?
Lavé esas sabanas.
Я постирала те простыни.
Результатов: 49, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский