LEONOR - перевод на Русском

леонору
leonor

Примеры использования Leonor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Flinterman señala que el nacimiento de la Infanta Leonor en octubre de 2005 plantea la cuestión de la sucesión al trono.
Г-н Флинтерман отмечает, что рождение в октябре 2005 года инфанты Леоноры подняло вопрос о престолонаследии.
Leonor La Rosa Bustamante habría sido torturada en enero y febrero de 1997 por el Servicio de Inteligencia del Ejército.
Леонор ла Роса Бустаманте подверглась пыткам в январе- феврале 1997 года сотрудниками Армейской службы разведки.
Leonor de Castilla más tarde se casó con Eduardo I de Inglaterra
Элеонора Кастильская позже вышла замуж за короля Англии Эдуарда I
Leonor era tan solo siete meses más mayor que Cristina y tenían el mismo tutor, Johannes Matthiæ.
Элеонора была всего на семь месяцев старше Кристины и у нее был тот же учитель, Иоганн Маттион.
El Comité sin duda alguna tendrá interés en contar con informaciones sobre el caso de Leonor La Rosa Bustamante del cual se ha hablado mucho.
Комитет, вероятно, заинтересует информация по делу Леоноры ла Росы Бустаманте, о котором немало говорилось.
así que usted le dará la corona a Lady Leonor.
Вы передадите корону Леди Элеоноре.
Leonor Díaz Ramírez vio rechazada su autorización de salida del país para visitar a su hijo,
Леонор Диас Рамирес. Ему было отказано в разрешении на выезд из страны для встречи со своим сыном,
Cita al respecto los casos de la Sra. Wongsosemito en Aruba y la Sra. Leonor Mero Barreto,
В этой связи он ссылается на случай г-жи Вонгсосемито на Арубе и г-жи Леонор Меро Баррето,
A pesar de que Enrique III estableció una ley para prevenir a Leonor de suceder legalmente a la corona y consideró que Leonor nunca heredaría,
Хотя Генрих III принял закон, который мог помешать Элеоноре унаследовать короне, и считал, что Элеонора никогда не сможет стать королевой законным путем,
Son punibles asimismo los abusos como los infligidos a la suboficial Leonor La Rosa y los casos citados demuestran que los miembros de las fuerzas armadas efectivamente tienen que rendir cuentas.
Нарушения, подобные тем, которые были совершены в отношении сержанта Леонора ла Роса, также являются наказуемыми, и приведенные выше примеры свидетельствуют о том, что военнослужащие, виновные в совершении нарушений, также привлекаются к ответственности.
Sería además útil contar con informaciones complementarias respecto del caso de Leonor La Rosa Bustamante, mencionado por el Sr. Quispe-Correa,
Кроме того, было бы полезно получить дополнительную информацию о деле Леоноры ла Росы Бустаманте, о котором упомянул г-н Киспе- Корреа,
En 1963 se fundó en Quintana del Pidio la cooperativa local de vino"Los Olmos", de la que la familia de José Alberto y Leonor fueron miembros fundadores y activos hasta inicios de los años 1990.[9][10][11].
В 1963 году в Кинтана- дель- Пидио семьями Хосе Альберто и Леонор был основан местный винодельческий кооператив" Лос Олмос", активными членами которого они являлись до 1990- х.[ 1][ 2][ 3].
Movimiento Alternativo del Pueblo 12 de Septiembre; Leonor Datil, Soho Art Fest,
Эдвин Молина, Альтернативное народное движение 12 сентября; Леонор Датил,<< Сохо Арт Фестgt;gt;;
en el que intervinieron los siguientes expertos: Jan Vandemoortele(Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia), Leonor Briones(Filipinas), Kerstin Trone(Fondo de Población de las Naciones Unidas)
Ян Вандемортеле( Детский фонд Организации Объединенных Наций), Леонор Брионес( Филиппины), Керстин Троун( Фонд Организации
Hans Ibarra Portilla y Leonor La Rosa Bustamante,
Ханс Ибарра Портилья и Леонор Ла Роса Бустаманте,
Juan Leonor Bello, Leonardo Bardomiano Bautista,
Хуан Леонор Бельо, Леонардо Бардомиано Баутиста,
posteriormente liberados(José Santiago Carranza y Juan Leonor Bello) habrían sido torturados(6 de junio de 1997). El 21 de agosto de 1997 el Gobierno informó
позднее освобожденные( Хосе Сантьяго Карранса и Хуан Леонор Бельо), как сообщается, подвергались пыткам( 6 июня 1997 года). 21 августа 1997 года правительство сообщило,
Organización Mundial del Comercio; la Sra. Leonor Briones, Directora de Social Watch; y el Sr. Rajat Kumar Gupta,
г-жа Леонор Брионес, директор организации« Социальный патруль»; и г-н Раджат Кумар Гупта,
al pago de una multa de unos 5.000 dólares en relación con un editorial publicado en 2008 en el que cuestionaba la candidatura de una política local, Leonor Serrano de Camargo.
долларов США за клевету в опубликованной в 2008 году редакционной статье, в которой он поставил под сомнение кандидатуру местного политика Леонор Серрано де Камарго.
Leonor La Rosa Bustamante,
Леонор Ла Роса Бустаманте,
Результатов: 75, Время: 0.4548

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский