LEPROSO - перевод на Русском

прокаженным
leproso
прокаженного
leproso

Примеры использования Leproso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me tratan como a un leproso porque soy"un mal padre".
Они обращаются со мной как с прокаженным, потому что я типа" плохой папаша".
si… fuera un leproso.
Но сейчас… Я прокаженный.
Esta mañana, era un leproso que llegaba tarde al trabajo,
Еще сегодня утром я был прокаженным, который опоздал на работу,
Me vuelvo un leproso.
и я буду как прокаженный.
ya sabes el leproso dice, todo lo que tiene de color blanco puro.
вы знаете, прокаженный говорит, все, что он имеет чисто белый.
que un padre leproso y una madre.
богатой или бедной, чем прокаженный отец и мать.
Éstas serán las instrucciones acerca del leproso en el día de su purificación: Será traído al sacerdote.
Вот закон о прокаженном, когда надобно его очистить: приведут его к священнику;
me mirarán como a un leproso, me tratarán como a un perro,¿para qué?
будет смотреть, как на прокаженного, пинать меня, как собаку, зачем мне все это?
Tampoco conozco ningún leproso, pero no me uniría a sus jodidos clubes.
Я не знаком лично с каждым прокаженным… но я не собираюсь присоединяться к их сраным клубам.
Preferiría que me hicieran un examen de próstata un leproso que se queda con 9 dedos.
Я бы предпочел сходить проверить простату у прокаженного, даже если после проверки у него останется 9 пальцев.
la mujer me dijo que el paciente fue mordido por un leproso vietnamita?
пациента недавно укусил бешеный вьетнамский леопард?
la llaga de la lepra del leproso está sanada.
священник увидит, чтопрокаженный исцелился от болезни прокажения.
a pesar de que Wilde fue abucheado, al parecer por una línea que dice"Inglaterra se encuentra como a un leproso de color púrpura" que fue retirada más tarde.
Уайльда освистывали за строку« Англия лежит как прокаженный в пурпуре»( англ. England lies like a leper in purple), которая позже была удалена.
El hombre era un guerrero valiente, pero leproso.
человек сей былотличный воин, но прокаженный.
y quedó leproso hasta el día de su muerte, habitando aislado en una casa.
и был он прокаженным до дня смерти своейи жил в отдельном доме.
dijeron:"Él es leproso." Y su hijo Jotam reinó en su lugar.
ибо говорили: он прокаженный. И воцарился Иоафам, сын его, вместо него.
El rey Uzías quedó leproso hasta el día de su muerte.
И был царь Озия прокаженным до дня смерти своей,
Estando él en Betania sentado a la mesa en casa de Simón el leproso, vino una mujer que tenía un frasco de alabastro con perfume de nardo puro de gran precio.
И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал,- пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд,
Los Estados eliminarán toda expresión discriminatoria de las publicaciones oficiales, incluido el uso despectivo del término" leproso" o su equivalente en cualquier idioma
Государствам следует исключить дискриминационную лексику, в том числе термин" проказа" или его эквиваленты на любом языке
En cuanto al leproso que tiene la llaga, sus vestidos serán rasgados,
У прокаженного, на котором эта язва, должна быть разодрана одежда,
Результатов: 66, Время: 0.1712

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский