LO DEJO - перевод на Русском

я ухожу
me voy
me marcho
renuncio
voy a dejar
salgo
me voy a ir
dejo
me largo
voy a irme
estoy fuera
оставить его
dejarlo
dejarle
mantenerlo
quedármelo
abandonarlo
abandonarle
lo dejas
quedarnos con él
quedártelo
lo dejo
я позволяю ему
lo dejo
бросила
dejó
abandonó
rompió
tiró
lanzó
dejo
arrojó
abandono
renunció
plantó
я завязываю
lo dejo
я увольняюсь
renuncio
dimito
dejo
mi renuncia
я сдаюсь
me rindo
me entrego
me doy por vencido
renuncio
voy a rendirme
lo dejo
lo hago
я уйду
me iré
me marcho
saldré
voy a irme
dejaré
voy a ir
me fuera
renunciaré
me largo
me retiro
я уеду
me iré
me marcho
me voy a ir
salgo
voy a irme
me mudaré
dejaré
me fuera
yo no esté

Примеры использования Lo dejo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Madison, lo dejo.
Мэддисон, я ухожу.
Sí, sí, lo dejo.
Да. Я ухожу.
No importa porque… lo dejo.
Это не важно, потому что… я ухожу.
Si lo cambias, lo dejo.
Ты изменишь его- я ухожу.
Luego lo dejo.
И потом я ухожу.
Cuando lo dejo, lo dejo.
Когда я ухожу- я ухожу.
Sí, lo dejo.
Да, я ухожу.
Si yo lo dejo en casa, destruirá la calle entera.
Если его оставить дома, он разнесет весь квартал.
Yo también lo dejo. Para mi cumpleaños.
Я тоже брошу, ко дню рождения.
¡Si lo dejo, se lo comerán!
Но если его оставить, его съедят!
Si lo dejo.
Если брошу.
Su madre lo dejo.
Его мать оставила его.
Y luego Vales le disparó dos veces y lo dejo morirse.
Затем Валес выстрелил в него дважды и просто оставил его умирать.
A veces lo dejo ganar.
Я иногда позволяю ему выиграть.
Dispárame, lo dejo caer y los dos estaremos infectados.
Выстрелишь, я уроню это, и мы оба заразимся.
Bien, a la próxima lo dejo solo con tu hermana.
Отлично, в следующий раз я оставлю его наедине с твоей сестрой.
Lo dejo en sus competentes manos.
Я оставлю его в ваших компетентных руках.
Pero no lo dejo ganar.
Но я не позволю ей одержать верх.
Lo dejo todo en tus manos.
Я оставляю все на вас.
Pero si lo dejo en el cuarto, igual me lo roban.
Да. Если я оставлю его в комнате, его могут украсть.
Результатов: 134, Время: 0.0975

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский