Примеры использования
Los vinos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
no quiero desaprovecharla hablando de los vinos que te gustan ni de las películas que detestas.
я не хочу тратить время на разговоры о том, какое вино вы любите, или какие фильмы ненавидите.
La navegación le proporcionará no sólo experiencias visuales, sino que también podrá probar las especialidades gastronómicas o degustar los vinos locales que maduraron en los viñedos que está viendo.
Круиз предлагает не только визуальные впечатления: попробуйте кулинарные изыски или продегустируйте местные вина, созревшие на окрестных виноградниках.
¿Te gustaría compartir uno de los vinos Bourdeaux más excelente de los últimos cincuenta años?
Хотел бы выпить со мной одно из лучших вин Бордо за последние 50 лет?
el flamenco y los vinos españoles.
фламенко и испанское вино.
No es mucho, y por eso, los vinos de Praga se encuentran entre las curiosidades vinícolas.
Это не много, и поэтому считается, что пражские вина относятся, скорее, к курьезам.
El Château Lafitte es uno de los vinos más laureados del mundo. El príncipe de toda bodega de vinos..
Шато Лафитт- одно из величайших вин на земле король винных погребов.
no dejes de probar los vinos locales!
поэтому не забудьте попробовать местные вина.
La primera presión se hacía a los vinos más finos y más costosos que eran reservados para las clases más altas.
Первый отжим производился для самого дорогого и лучшего вина, которое резервировалось для высших классов.
El Grüner Veltliner es la variedad de uva predominante cultivada en Austria, y los vinos blancos secos elaborados con esta uva han ganado reconocimiento internacional.
Грюнер Вельтлинер является доминирующим сортом винограда, выращиваемым в Австрии, а сухие белые вина, произведенные из этого винограда, получили международное признание.
Así, hablarle los nuevos parásitos intestinales que acaba de encontrar en los vinos franceses.
Так, скажи ему о новых кишечных паразитах, которые только что обнаружены во французских винах.
Está bien, bueno, necesito ir a hablar con quien sea que maneje los vinos en la mansión.
Ладно, надо поговорить с тем, кто отвечает за вина в особняке.
Los vinos de Sauternes, especialmente el de la bodega Premier Cru Supérieur Château d'Yquem, pueden ser muy caros,
Сотернские вина, в особенности от крю высшей категории в классификации вин Premier Cru Supérieur Шато д' Икем,
Los productos novedosos o especiales(como los vinos del hemisferio meridional)
Другими двумя категориями являются новые или специфические товары( например, вина из Южного полушария),
Mayores requisitos se aplican a las indicaciones geográficas de los vinos y bebidas espirituosas, que se protegen incluso
Более высокие стандарты применяются в отношении географических обозначений для вин и алкогольных напитков,
se ha debatido el establecimiento de un registro multilateral sobre indicaciones geográficas para los vinos y licores, y la ampliación del nivel más alto de protección de las indicaciones geográficas a otros productos distintos de los vinos y licores.
то обсуждается введение многостороннего реестра ГИ применительно к винам и спиртным напиткам и распространение более высокого уровня защиты ГИ на другие товары, помимо вин и спиртных напитков.
La propuesta se formuló conjuntamente con otras propuestas de establecer un registro multilateral de indicaciones geográficas para los vinos y las bebidas espirituosas
Параллельно с другими инициативами было внесено предложение о создании многостороннего реестра по географическим указателям в отношении вин и спиртных напитков
La comida, los vinos, la vajilla, el servicio, todo esto estaba muy bien, pero el carácter impersonal
Обед, вина, сервировка-- все это было очень хорошо,
Traeré el vino… y el mobiliario.
Я принесу вино… и мебель.
Los vino serán un Tavel,
Вина- Тавель,
Lo único más delicado que el vino… es su reputación.
Есть только одна вещь, более деликатная, чем вино… это его репутация.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文