LUCHARÉ - перевод на Русском

я буду бороться
lucharé
pelearé
lo haré
я буду драться
pelearé
lucharé
lo haré
я буду биться

Примеры использования Lucharé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No lucharé para Stephen.
Я не буду сражаться за Стефана.
así que no lucharé en gelatina.
поэтому я не буду бороться в желе.
Dile que lucharé contra él con esto y esto.
Скажи что я буду сражаться с ним этим и этим.
Lucharé en su ejército.
Я буду сражаться в твоей армии.
Hola, soy Saul Goodman, y lucharé por ti.
Привет! Я Сол Гудман, и я буду сражаться за вас.
Eso no es parte de nuestro acuerdo original, pero lucharé.
Это не часть нашего первоначального соглашения, но я буду сражаться.
Enfrento tempestades de polvo.♪♪ Lucharé hasta el final.♪.
И если встречусь с пыльной бурей, я буду сражаться до конца.
Me ha dicho que mañana lucharé con valor.
Он сказал, что завтра я буду храбро сражаться.
Lucharé para hacer los cuidados hospitalarios más baratos y más accesibles para los habitantes de Massachusetts.
Я буду сражаться за более доступное здравоохранение для всех жителей штата Массачусеттс.
También yo lucharé!
Я тоже буду драться!
Yo lucharé contra él desde dentro y ustedes lo harán desde fuera.
Я буду сражаться с ним внутри, а вы снаружи.
Yo… lucharé por ti.
Я буду бороться за тебя.
Lucharé por ti hasta el día que muera.
Буду драться за тебя до смерти.
Quiero a Hayley, y lucharé por ella… hasta la muerte.
Я люблю Хейли и буду бороться за нее… пока не умру.
Lucharé a tu lado.
Сражаться плечом к плечу.
Lucharé con todas mis fuerzas.-¿Lo harás?
Я буду бороться с каждым шагом на пути?
Lucharé contra el secreto intento de la malicia traidora.
И с тембросаю яоткрытый вызов Таящемусязлу.
¡Lucharé hasta perder la carne de los huesos!
Буду биться, пока не снимут мясо мне с костей!
Yo lucharé en lugar del Blutbad, por los dos.
Я сражусь вместо оборотня, за нас обоих.
Y es por eso que lucharé por ti, Albuquerque!
И вот почему я борюсь за вас, Альбукерке!
Результатов: 79, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский