LUNDY - перевод на Русском

лэнди
lundy
landy
lundi
ланди
lundy
lundie
landi
ленди
lundy

Примеры использования Lundy на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lundy nunca descubrió asesinatos de Trinidad en estas ciudades… lo que significa
Лэнди ничего не знал о том, что Троица убивал в этих городах… это означает,
En marzo, el Fiscal General y la senadora Kate Lundy presentaron el proyecto de informe del Grupo de Trabajo al Parlamento.
В марте Генеральный прокурор и сенатор Кейт Ланди представили проект доклада Рабочей группы в парламенте.
Lundy subestimó que tan lejos llegaría la Trinidad para asegurarse de que no interrumpieran su ritual.
Лэнди недооценивал как далеко Троица сможет зайти чтобы удостовериться, что его ритуал не будет нарушен.
Lundy no pensó en mirar en niños desparecidos.
Ланди не догадывался смотреть пропавших детей,
La señorita Lundi está basada en la combatiente de la resistencia Yvette Lundy quien fue deportada a Ravensbruck
Прототипом мадемуазель Лэнди стала участница Сопротивления Ивет Лэнди, депортированная в лагерь Равенсбрюк
El súper agente Lundy tiene la corazonada de
У супер- агента Ланди есть предчувствие,
Tengo que asegurarme de que Lundy atrape a su hombre… después de encontrar la forma de borrar los archivos del muelle.
Я должен убедиться, что Лэнди достанет этого парня… после того, как я найду способ стереть записи о пристани
Lundy dedicó su vida a cazar a la Trinidad. Me dejó un mensaje de que tuvo un encuentro interesante hace dos días.¿Crees
Ланди посвятил свою жизнь поиску Троицы он оставил сообщение мне у него была интересная встреча два дня назад ты думаешь,
Hasta que Lundy apareció, solo me sentía
Пока не появился Лэнди, я чувствовала себя как говно в проруби,
Lundy tiene a sus Federales investigando todos nuestros casos… relacionados con las víctimas del asesino de la bahía.
Лэнди притащил своих федералов копаться в наших делах, связанных с жертвами Мясника из Бей- Харбор.
Nos has estado manipulando, y cuando escuchaste que Lundy estaba tras tu padre, le disparaste.
Ты наблюдала за нами и когда услышала, что Ланди вышел на твоего отца, ты застрелила его.
estamos en un callejón sin salida en el caso Lundy.
мы зашли в тупик по делу Лэнди.
pasar esta mañana, porque Lundy puso a todos los nuestros fuera del caso.
этим утром стряслось- Потому что Ланди отозвал всех копов из оперативной группы.
Si dices que me viste matar a Frank Lundy entonces eres una mentirosa.
Если ты, если ты скажешь, что видела как я убил Френка Лэнди, то ты лгунья.
moverme.- Además, Lundy habría reaccionado.
я должен быть подвижен плюс Лэнди среагираровал бы на старика,
Y LaGuerta está a punto de perder a su antiguo compañero, su amigo incluso Lundy está en el camino de destrucción del huracán Dexter.
А Лагуэрта вот-вот потеряет своего бывшего напарника, своего друга. Разрушительный ураган Декстера подхватил даже Лэнди.
Solo tengo que encontrar una pieza de evidencia. Para asegurarme que Lundy atrape a Olson.
Мне только нужно найти какое-нибудь доказательство чтобы убедиться, что Лэнди задержал Олсона честно и справедливо.
El Agente Especial Lundy tenía ésta teoría de
У спец. агента Линди была такая теория
Lundy tiene un sospechoso en el caso del Carnicero de la Bahía,
У Ланди есть подозреваемый в деле мясника из Бэй Харбор,
En serio,¿qué tiene Lundy?¿O sólo está vendiendo humo?
Серьезно, что есть у Ланди или он просто пускает дым в глаза?
Результатов: 121, Время: 0.0431

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский