MADRE A HIJO - перевод на Русском

матери ребенку
madre a hijo
madre al niño
maternoinfantil
la madre al feto
матерей детям
madre a hijo
la madre al niño
матери с сыном

Примеры использования Madre a hijo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la tasa de transmisión del VIH de madre a hijo al 2014.
количества случаев передачи ВИЧ от матери ребенку к 2014 году;
lucha en materia de VIH/SIDA incorporan una perspectiva de género en lo que se refiere a la prevención de la transmisión del virus de madre a hijo.
борьбы с ВИЧ/ СПИДом учитывают гендерные факторы в том, что касается предупреждения передачи вируса от матери ребенку.
Aunque se han logrado progresos significativos para ampliar el tratamiento de las mujeres embarazadas seropositivas para prevenir la transmisión del VIH de madre a hijo, en 2007 sólo el 33% de esas mujeres recibió el tratamiento necesario con antirretrovirales.
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в расширении помощи ВИЧ- инфицированным беременным и недопущения передачи ВИЧ от матери ребенку, в 2007 году лишь 33 процента от общего числа таких женщин получали необходимое антиретровиральное лечение.
hasta la fecha no se ha informado acerca de contagio vertical de madre a hijo.
до сих пор не зафиксировано ни одного случая вертикальной передачи от матери ребенку.
El aumento de la mortalidad infantil en la última década se debe principalmente al aumento de las infecciones por el VIH transmitidas de madre a hijo, y la persistencia de las enfermedades infantiles transmitidas por el agua
Рост детской смертности в последнее десятилетие обусловлен главным образом расширившейся передачей ВИЧ-инфекции от матери к ребенку и сохранением переносимых с водой болезней
Del mismo modo, debido al poco acceso a los servicios de prevención de la transmisión del virus de madre a hijo, millones de niños siguen naciendo con el VIH
Подобно этому, из-за плохого доступа к услугам по профилактике передачи вируса от матери ребенку на свет появляются миллионы новорожденных, инфицированных ВИЧ,
Botswana se propone lograr una cobertura nacional de las intervenciones encaminadas a reducir la transmisión de madre a hijo a finales de 2001,
Полный охват населения мероприятиями по предотвращению передачи инфекции от матерей к детям планируется обеспечить в 2001 году в Ботсване.
Nos hemos comprometido a eliminar la transmisión de madre a hijo para 2015 y a aumentar a más del doble el tratamiento antirretroviral para que llegue a 15 millones de personas en 2015.
Мы взяли обязательство ликвидировать передачу вируса от матери ребенку к 2015 году и увеличить более чем в два раза число людей, проходящих антиретровирусное лечение, чтобы охватить им 15 миллионов человек к 2015 году.
Nos centramos también en la prevención de la transmisión del SIDA de madre a hijo y el número de instalaciones en ese ámbito ha aumentado de 100 en 2001 a 462 en 2006.
Мы делаем также акцент на предотвращении передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку, при этом число специализированных заведений в этой области выросло со 100 в 2001 году до 462 в 2006 году.
Nuestros esfuerzos se centran especialmente en la prevención de la transmisión del VIH/SIDA de madre a hijo, en los servicios para la salud reproductiva y en los lugares de trabajo del sector privado.
Наши усилия сфокусированы, прежде всего, на профилактике передачи ВИЧ/ СПИДа от матери ребенку, на услуги в области репродуктивного здравоохранения и на рабочих местах в частном секторе.
Los esfuerzos de la Primera Dama de Guinea por reducir la transmisión de madre a hijo y en la elaboración de una guía de información pública para la erradicación de la enfermedad son parte de este nuevo proceso.
Частью этого нового процесса являются усилия первой дамы Гвинеи по уменьшению числа случаев передачи инфекции от матери к ребенку и разработка в рамках кампании по информированию общественности руководства по вопросу искоренения СПИДа.
en particular, para invertir la tendencia de la transmisión del VIH de madre a hijo.
в частности в обращении вспять тенденции, касающейся передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку.
que tampoco se han registrado casos de transmisión de la infección por VIH de madre a hijo.
также не было зарегистрировано ни одного случая передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку.
efectivo para detener la transmisión del VIH/SIDA de madre a hijo.
эффективной программы предотвращения передачи ВИЧ/ СПИДа от матери к ребенку.
Con el liderazgo del Director Ejecutivo del UNICEF, en 2010 se puso en marcha una nueva iniciativa mundial para eliminar la transmisión de madre a hijo antes de 2015, que movilizó nuevo apoyo a todos los niveles.
При руководящей роли Директора- исполнителя ЮНИСЕФ в 2010 году была выдвинута новая глобальная инициатива по предотвращению передачи СПИДа от матери ребенку к 2015 году, что позволяет продолжать мобилизовывать поддержку на всех уровнях.
uso de antirretrovirales y concretamente suministrar antirretrovirales a maternidades previamente determinadas, con miras a la prevención de la transmisión vertical de madre a hijo.
их поставку в заранее определенные родильные дома с целью предупреждения распространения вируса ВИЧ/ СПИД по вертикали от матери к ребенкуе.
la transmisión del virus de madre a hijo y la mortalidad a causa del SIDA.
передачи инфекции от матери к ребенку и смертности от СПИДа.
La puesta en marcha del componente de alimentación de los lactantes en los proyectos experimentales de prevención de la transmisión del VIH de madre a hijo ha sido muy compleja.
Большие сложности с реализацией комплекса мер в области кормления младенцев возникли в рамках пилотных проектов, направленных на профилактику ВИЧ путем предотвращения передачи ВИЧ-инфекции от матерей к детям.
entre las que se cuenta el aumento de los programas de prevención del contagio de madre a hijo y la provisión de medicamentos antirretrovirales gratuitos.
включая наращивание программ по предупреждению передачи болезни от матери к ребенку и предоставление бесплатных антиретровирусных препаратов.
infectadas con el VIH/SIDA, la transmisión de madre a hijo y la limitada disponibilidad de medicamentos antirretrovirales en las zonas rurales.
случаев передачи инфекции от матери к ребенку и ограниченной доступностью антиретровирусных препаратов в сельских районах.
Результатов: 579, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский