MAJESTADES - перевод на Русском

величества
majestad
alteza
realeza
величество
majestad
alteza
realeza
величествами
majestad
alteza
realeza
высочества
alteza
majestad

Примеры использования Majestades на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En esa ocasión, Sus Majestades ofrecieron al Honorable Presidente de la Unión de Budistas una estatua de Buda destinada a una pagoda para su veneración por el pueblo lao.
По этому случаю Их Высочества преподнесли преподобному Президенту Союза лаосских буддистов статую будды, которая будет храниться в одной из пагод для почитания лаосскими буддистами.
Por favor agradecedselo a Sus Majestades Católicas. Y decidles… que nuestro Salvador fue besado así por Judas Iscariote.
Прошу благодарить их католические величества и скажите им так Иуда Искариот целовал нашего Спасителя.
Y adonde quiera que iban, sus majestades vieron y admiraron el espíritu de la gente.
И где бы они не были, Их Величества, наблюдали и восхищались духом людей.
había pensado en ocuparnos de los documentos del gabinete tras la reunión con Sus Majestades.
мы могли бы уделить внимание правительственным документам после вашей встречи с Их Величествами.
No, 20 minutos con Sus Majestades y pasamos al papeleo.
Нет, мэм, 20 минут для встречи с Их Величествами, а затем нужно сразу приступить к бумагам.
Esta grosera interrupción de la indolencia de sus majestades por parte de sus súbditos generó ira
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев
Sus majestades, el rey Leónidas de Minoa, el rey Ludwig de Galice, el rey Sancho de Valencia y el rey Charles de los Francos.
Их Королевское Величество, Король Леонидас из Минойи… Король Людвиг из Галиции… Король Санчо из Валенсии.
El 24 de octubre de 2001, Sus Majestades los Reyes de España fueron recibidos por la Corte.
Октября 2001 года Их Королевские Величества король и королева Испании были приняты Судом.
Si Sus Variadas Majestades y Altezas me acompañan… Al ascensor número tres,
Если ваши разнообразные величества и высочества соблаговолят последовать за мной… в лифт номер три,
El 24 de mayo de 2000, Sus Majestades, el Emperador y la Emperatriz del Japón fueron recibidos por la Corte en el Salón Japonés,
Мая 2000 года Суд посетили Их Величества император и императрица Японии, которых Суд принимал в Японском зале, названном так потому,
Sus Majestades recibieron también en audiencia, sucesivamente, a los miembros de la Asociación de Amistad Lao-Camboyana,
Их Величества также встречались с членами Ассоциации лаосско- камбоджийской дружбы во главе с ее президентом,
El verso popular del Sagrado Corán que recitaron Sus Majestades el Rey de la Arabia Saudita
Популярный яат священного Корана был одинаково процитирован Его Величеством королем Саудовской Аравии
Majestades, Excelencias, Altezas,
Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества,
Majestades, Excelencias y Altezas,
Ваши Величества, Ваши Превосходительства и Ваши Высочества,
Fiesta popular con motivo de la sagrada coronación sus majestades imperiales, el emperador Nicolás Alexandrovich
Народный праздник по случаю священного коронования их императорских величеств государя императора Николая Александровича
Además, Sus Majestades las Reinas han participado muy activamente como representantes de Bhután en simposios internacionales
Кроме того, их королевские величества, королевы, стали принимать активное участие в представлении интересов Бутана на международных
En esa Conferencia, Sus Majestades el Rey de la Arabia Saudita
На этой Конференции Их Величества король Саудовской Аравии
Sus Majestades los Reyes de Tailandia han sido los defensores más destacados de la conservación de los recursos biológicos en Tailandia,
Их Величества король и королева Таиланда являются наиболее видными борцами за сохранение биологических ресурсов в Таиланде,
las perspectivas de su desarrollo se presentaron en Tánger el 19 de enero de 2005 a Sus Majestades Mohammed VI de Marruecos
изучения перспектив его развития были представлены в Танжере 19 января 2005 года королю Марокко Мохаммеду VI
El segundo peligro, Majestades, Excelencias y Altezas,
Вторая угроза, Ваши величества, Ваши превосходительства и Ваши высочества,
Результатов: 52, Время: 0.0633

Majestades на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский