ME LLEVA - перевод на Русском

подводит меня
me lleva
me trae
me falla
me conduce
приводит меня
me lleva
me trae
me da
me conduce
ведет меня
me lleva
me guíe
отвезет меня
me llevará
va a llevarme
везет меня
me lleva
побуждает меня
me lleva
me mueve
me induce
me incita
отведет меня
me llevará
возвращает меня
me lleva
me trae
me devuelve
берет меня
me lleva
va a llevarme
me coge
me toma
забирает меня
me lleva
me recogerá
viene a recogerme
наводит меня
у меня уходит
возит меня
подвозит меня
поведет меня

Примеры использования Me lleva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Niles me lleva a cenar y el baile.
Найлс ведет меня на ужин и танцы.
Esto solo… Me lleva a lugares terribles.
Это… возвращает меня к ужасным местам.
Lo que me lleva a un asunto que podría amenazar nuestra amistad.
Что наводит меня на мысль, которая может угрожать нашей дружбе.
El jefe me lleva a la ciudad.
Босс забирает меня в город.
Todd me lleva a todas partes con él.
Тод везде берет меня с собой.
Hugh me lleva al cine.
Хью ведет меня в кино.
Ahora me lleva media hora subir a la colina.
Сейчас у меня уходит полчаса чтобы подняться в гору.
Lo que me lleva a la pregunta original.
Что возвращает меня к вопросу.
Guo Lun me lleva a la playa.
Го- Лунь забирает меня на пляж.
Sí y una motosierra me lleva directamente a no tener brazos.
Да, и бензопила берет меня сразу без рук.
¿Y si eso me lleva a la verdad?
А что, если это ведет меня к истине?
Usualmente me lleva 15 minutos poner a Lassiter así de enojado.
Обычно у меня уходит 15 минут, чтобы довести Ласситера до такой пены.
Ella me lleva a ese lugar especial.
Она забирает меня в то особенное место.
Bueno, a veces me lleva a las reuniones.
Она иногда берет меня на собрания.
¡Papi me lleva en la carretilla, pero no sabe guiar!
Папа возит меня в тачке, но он не умеет управлять!
Y yo le dije, si Di-s me lleva a tratar de sequ?
И я сказал ему, что если Бог ведет меня к попытке такого?
No, sólo me lleva del instituto a nuestras reuniones.
Нет, она всего лишь подвозит меня до школы на наши встречи.
¿Sabes cuánto tiempo me lleva resolver un caso?
Знаешь, сколько времени у меня уходит, чтобы решить дело?
El Monseñor… me lleva a Roma.
Монсиньор забирает меня в Рим.
Me enseña muchas cosas, me lleva a todos lados.
Он много рассказывает,… возит меня везде.
Результатов: 315, Время: 0.1019

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский